Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous n'aurez ensuite » (Français → Anglais) :

Je vais vous poser toutes mes questions, et vous aurez ensuite l'occasion de me répondre.

I will put all my questions to you, and then give you an opportunity to answer.


(Le cas échéant) vous disposez de [durée du délai de réflexion] après le [début du délai de réflexion] pour réfléchir avant de vous engager à contracter ce prêt (Le cas échéant) Une fois que vous aurez reçu du prêteur le contrat de crédit, vous ne pourrez pas l’accepter avant la fin [durée du délai de réflexion].

(Where applicable) You have [length of reflection period] after [point in time when the reflection period begins] to reflect before committing yourself to taking out this loan (Where applicable) Once you have received the credit contract from the lender, you may not accept it before the end of [length of reflection period].


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les conditions].

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when doing so, to use your mother tongue or another language that you speak well (or to have an interpreter, if needed).


Monsieur Kirby, je vais vous demander de présenter les invités qui vous accompagnent, et je crois savoir que vous aurez ensuite un exposé de 10 à 15 minutes à nous faire.

Mr. Kirby, I'm going to ask you to introduce the guests you brought with you, and then I understand you have a 10- to 15-minute presentation.


Nous procéderons au remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous aurez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous convenez expressément d’un moyen différent; en tout état de cause, ce remboursement n’occasionnera pas de frais pour vous.

We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.


[insérer le nom et l’adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

[insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.


Vous aurez ensuite la possibilité d'entendre toutes les questions que les membres du comité vous poseront.

And then you get a chance to hear all the questions our committee members have to put to you.


Vous aurez ensuite la chance de la compléter en répondant aux questions que les collègues vous poseront.

You will then have a chance to provide additional details as you answer questions from colleagues.


Si vous vous dites que vous avez un financement pendant un certain laps de temps, que vous n'aurez ensuite plus d'argent et que vous repartirez à zéro, ce n'est pas comme cela que vous allez pouvoir préserver une capacité scientifique.

To say you have funding for that length of time and then you have zero balance and will start all over again, you cannot maintain a scientific capacity that way.




D'autres ont cherché : vous aurez     vous aurez ensuite     échéant vous aurez     vous nous aurez     vous n'aurez     vous n'aurez ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous n'aurez ensuite ->

Date index: 2023-02-07
w