Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Date du rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Je vous aide en m'aidant
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous m’invitez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Fournier, vous mentionnez dans votre mémoire, et vous invitez le comité à vous poser des questions à cet égard, que les deux Chambres sont assujetties à des règles différentes.

Mr. Fournier, you mention in your brief, and you invited the committee to question you on this, that there are different rules between the two Houses.


Le sénateur Meredith : Je vous félicite de cela, car le mentorat des jeunes est une lacune au sein de bon nombre d'organisations. Quant à vous, vous axez vos services sur les jeunes, et vous les invitez à participer au processus décisionnel.

Senator Meredith: I commend you for that, because what is lacking in a lot of organizations is the mentorship of your youth, and you are gearing your services toward youth and engaging them in the decision-making.


Le sénateur Joyal : Si je vous comprends bien, vous nous invitez à approuver des peines minimales pour une série d'infractions, alors que vous n'avez pas de données concrètes ou fiables sur l'impact de ces peines de façon générale.

Senator Joyal: If I read your answer correctly, we are invited to adopt minimum sentences for a series of infractions, and you do not have any real information or reliable information on the impact of those minimum sentences generally.


Je vous demande, Monsieur le Président, de lancer l'initiative d'une table ronde réunissant, autour de vous, les prix Nobel de la Paix, autour de vous, les représentants du Tibet, le chef spirituel du Tibet, le Dalaï Lama. Vous invitez les présidents du parlement chinois, vous invitez les autorités chinoises.

I ask you, Mr President, to launch an initiative for a round table that would bring together, around you, the winners of the Nobel Peace Prize, the representatives of Tibet and Tibet’s spiritual leader, the Dalai Lama; you could invite the President of the Chinese Congress and the Chinese authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à vous affirmer que durant les prochains mois je serai ravi, si vous m’invitez, de venir ici plus souvent, et certainement après chaque réunion du Conseil européen.

I assure you that in the months leading up summer I will be delighted, if you invite me, to come here more often, and certainly after each meeting of the European Council.


Comme toujours, lorsque vous invitez la Commission à ces débats annuels, cela arrive à un moment où l'UE ne s'est pas définitivement décidée quant aux initiatives qu'elle prendra au sein de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies, et leur forme finale ne sera déterminée qu'après les négociations qui auront lieu sur place, à Genève.

As ever, when you invite the Commission to these annual debates, it comes at a time when the EU has not definitively decided upon the initiatives which it will take at the UNCHR and their final form will only be determined after negotiations on the ground in Geneva.


Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silence pour ces huit personnes qui viennent de mourir, victimes de trafiquants ignobles.

Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.


Vous vous êtes inquiétés de ce qui pourrait apparaître comme une absence de référence à ce partenariat ; il est pourtant clairement cité à la page 5 de ces orientations, mais je veux bien rappeler - puisque vous m’y invitez - que, pour moi, ce partenariat - et j’ai été suffisamment longtemps animateur d’une région dans mon pays pour le dire sincèrement - est un outil, c’est l’effet de levier des intelligences locales, qu’elles se trouvent dans le secteur public : les élus, les secteurs socio-éducatifs, les associations, ou le secteur privé. Un partenariat décentralisé, et j’évoque naturellement à ce sujet, pour répondre à Mme Angelilli, ...[+++]

You expressed some concern about what might look like a lack of reference to this partnership, yet there is a clear reference to it on page 5 of the guidelines. However, I do wish to mention – since you have asked me to do so – that, as far as I am concerned, this partnership – and I spent long enough as a regional administrator within my own country to be able to say this most sincerely – is a tool, one used to involve local brainpower, be it in the public sector, in the form of elected representatives, the social and educational sectors, associations, or in the private sector; a decentralised partnership, and let me mention in this co ...[+++]


Je dis que non. Puisque vous m'invitez à le faire, monsieur le Président, je conclurai en rappelant que si cette réforme avait été connue dans les détails sous forme d'un projet de loi et si on faisait encore maintenant une véritable consultation dans un contexte approprié, dans une période appropriée, et si elle avait été fixée avant le référendum québécois, je vous dis sincèrement que nous serions actuellement en train de jaser d'autre chose en cette Chambre parce que cette réforme n'aurait pas été adoptée.

I say no. Since you are inviting me to do so, Mr. Speaker, I will conclude by pointing out that if this reform had been known in detail in the form of a bill and if a real consultation was still going on in an appropriate context and an appropriate period, and if this period had been established before the Quebec referendum, I tell you sincerely that we would now be talking about other things in this House, because this reform would not have been adopted.


Dans la mesure où vous inscrivez cela dans votre loi, vous invitez les tribunaux à intervenir dans les activités parlementaires et c'est cela qui fait le plus problème à propos de la fusion des deux commissaires et de la consignation dans la loi du code sur les conflits d'intérêt, comme vous l'avez proposé pour certains titulaires de charge publique.

Inasmuch as you put that into legislation, you invite the courts to intervene into parliamentary activities, which is where the greatest question is about merging the two and legislating the conflict of interest code, as you have proposed for some of the public office holders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m’invitez ->

Date index: 2024-10-04
w