Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous montriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cette période électorale, nous serions très heureux que vous vous montriez à la hauteur de votre réputation.

We would be delighted if you fully lived up to that reputation in this election period.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.


J'imagine que l'une des questions qui se pose est celle-ci, lorsqu'on parle de diversité, est-ce qu'il est suffisant de se montrer seulement à sa propre culture, à son propre segment de culture canadienne, ou est-il plus important pour tous les Canadiens que vous vous montriez à tous les segments de la culture canadienne?

I guess one of the questions is, when it comes to this question of diversity, is it good enough to expose yourself only to your own culture, to your own subset of Canadian culture, or is it more important for all Canadians that you expose yourself to all the various subsets of Canadian culture?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi donc, vous pourrez corriger l’erreur que vous avez commise en commission, à moins que vous ne montriez publiquement que vous n’êtes pas d’accord dans le détail avec la politique d’aides.

So, tomorrow, you can make good the committee's error, or, alternatively, make it clear in public that that is not how you see the details of aid policy.


J'en ai quelques-uns ici. Si vous montriez ce paquet de cigarillos à un citoyen moyen de l'Union européenne, que vous en preniez un - de la même dimension et du même poids qu'une cigarette normale - et que vous lui demandiez s'il ressemble plutôt à une cigarette ou à un cigare, je parierais, M. Wieland, 144 paquets de cigarettes ou de cigarillos - à votre convenance - qu'un citoyen moyen de l'Union européenne dirait qu'il s'agit de cigarettes.

If you showed an average citizen of the European Union this packet of cigarillos, took one of them out – of the same dimensions and weight as an ordinary cigarette – and asked them if it was more like a cigarette or more like a cigar, I would wager Mr Wieland 144 packets of cigarettes or cigarillos – whichever he prefers – that the average citizen of the European Union would classify them as cigarettes.


Le ministre ne pense-t-il pas qu'il est grand temps que son ministère, et le gouvernement en général, dise à ceux qui sollicitent ainsi des quotas: «Je vous donnerai accès à la ressource à condition que vous me montriez comment vous allez créer des emplois à terre»?

Does the minister not think that it is about time his department, and the government generally, said to those who are looking to us for such quotas “I will give you the resource provided you show me how you will create jobs onshore”?


Autrefois, vous montriez un bloc d'actions à un teneur de marché sur le parquet qui avait l'assurance d'en obtenir un bout, et vous aviez un bon prix.

In the old days, you would show a block of stock to a market maker on the floor who would be assured that he would get a sliver, and you would get a fair price.


Je sais que c'est impossible, mais j'aimerais que vous nous les montriez du doigt. Docteur Butler-Jones, nous vous serions très reconnaissants de nous dresser une liste de barrières structurelles pour notre rapport.

It would be great to get a list of those key structural barriers from you, Dr. Butler-Jones, for consideration in our report.


Monsieur Rousseau, je sais que vous êtes député d'une circonscription voisine — je suis tombé sur M. Rousseau là-bas —, et c'était bien que vous soyez là-bas et que vous montriez aux gens que vous les soutenez.

I know, Mr. Rousseau, you're a neighbouring member of Parliament to the riding—and I did run into Mr. Rousseau down there—and it was good of you to be there and show your support.


w