Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Si je vous comprends bien
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "vous montrez bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils sont sérieux, et s'il vous semble bien qu'ils se dirigent effectivement dans cette voie, ne pouvez-vous pas dire : « Montrez-moi les contrats modèles de vente et de location que vous proposez de conclure avec des particuliers et des compagnies du secteur privé, et montrez-moi aussi les garanties que vous entendez mettre en place pour vous assurer que ce processus soit absolument irréprochable », afin que les gens ne se retrouvent pas en fin de compte à reprendre votre phrase mémorable, « bafouer toutes les règles en vigueur »?

If they are serious, and it appears to you they are going down this road, can you not say, ``Show me the model contracts for sale and lease-back that you propose to enter into with private sector individuals and companies, and show me also the safeguards that you intend to put in place to make sure that this process is squeaky clean,'' so that people do not end up, in your memorable phrase, ``breaking every rule in the book?''


Je ne mets rien en péril parce que si votre nom est sur la liste ou s'il ne l'est pas, vous me montrez une pièce d'identité qui me prouve que vous êtes bien la personne que vous prétendez être et que vous êtes en droit de voter.

I'm not because if your name's on the list or not on the list, you're showing me ID that you are who you say you are and that you're qualified to vote.


Je sais très bien que vous, monsieur Lee et d'autres qui comme vous sont avocats montrez de la compassion pour les enfants et la cause que vous défendez.

I certainly understand that many people such as you and Mr. Lee and others have compassion for the cause you're trying to put forward.


Pendant que j'ai la parole, et vous vous montrez bien généreux sous ce rapport, monsieur le Président, je rappellerai à mon collègue que la firme Léger et Léger a fait un sondage sur la confiance du public en janvier dernier, soit avant que toutes ces allégations ne soient rendues publiques.

While I am on my feet, and you are being very generous, Mr. Speaker, when we talk about public trust and public confidence, my colleague knows there was a Léger & Léger survey as early as January before any of these allegations came about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, nous devons aussi penser aux régions frontalières des pays membres actuels de l’Union européenne, qui poseront problème, et j’ai cru comprendre, d’après un communiqué de presse, que vous vous montrez particulièrement ouverts vis-à-vis de ces régions frontalières.

We must, of course, also think of the border regions of the present countries of the European Union, which will have problems, and I note from a press release that you are also particularly sympathetic to the problems of these border regions.




Anderen hebben gezocht naar : si je vous comprends bien     affectueux souvenirs     amitiés     bien cordialement     bien à vous     meilleurs souvenirs     salutations cordiales     sincèrement vôtre     toutes mes amitiés     vous montrez bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous montrez bien ->

Date index: 2024-10-31
w