Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir loyalement envers quelqu'un
Avoir les moyens de faire quelque chose
S'élever à la hauteur de l'occasion
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation
Traiter quelqu'un équitablement
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous montrer quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]


se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais vous montrer quelques photos d'armes, l'IWI Tavor Tar 21 5.56 mm, qualifiée arme d'assaut par son manufacturier, le Steyr-Mannlicher HS5 .50 M1, un fusil de tireur d'élite de calibre .5 et qui peut transpercer une armure à plus de cinq kilomètres et le Ruger Mini-14, l'arme qui a été utilisée à Polytechnique, qui a tué 14 de mes consœurs et qui a en a tué 13 autres en 20 minutes.

I want to show you a few photographs of weapons, the IWI Tavor Tar 21 5.56 mm, which its manufacturer categorizes as an assault weapon; the Steyr-Mannlicher HS5 .50 M1, a .5-calibre elite marksman's gun that can pierce armour at 5 kilometres and the Ruger Mini-14, the weapon used at Polytechnique, which killed 14 of my female classmates and killed 13 others in 20 minutes.


Si vous me suggérez d'attendre simplement parce que nos problèmes sont secondaires et d'avoir confiance dans le système qui finira par s'occuper de nous, excusez-moi de me montrer quelque peu cynique.

If you are suggesting to me that we should simply wait because our issues are somehow secondary and that we should just have confidence in the system until it eventually gets around to us, then excuse me, senator, if I am somewhat cynical about that view.


Je voudrais prendre quelques minutes pour vous montrer quelques diapositives qui vous donneront une idée du contexte de l'étude et du contenu du document.

I'll take just a few minutes to go through a few slides indicating a bit of the background to the study and what is in the document.


Aujourd'hui, je vais me montrer quelque peu accommodant, car nous n'avons que trois témoins; alors, ne vous inquiétez pas si vous prenez quelques minutes de plus.

I'll be a bit loose on that today because we only have three witnesses, so don't worry about it if you go a few minutes over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne pourriez pas aller au Yukon ou à Whitehorse, par exemple, sans que le sénateur Lang vienne vous montrer tout ce qui a été nouvellement bâti ou toutes les réalisations spéciales de telle ou telle organisation. S'il n'est pas là-bas pour vous montrer quelque chose, il sera ici en train d'en parler.

You can't go to the Yukon and to Whitehorse, for example, without Senator Lang having to show you whatever it is that has been newly built, whatever organization it is that is doing something special, and if he's not showing you up there, he's talking about it down here.


Permettez-moi de vous citer quelques exemples afin de vous montrer que nous ne pouvons vraiment pas considérer la situation d’une manière aussi étriquée.

Let me cite a few examples to show you that we really cannot view the situation in such narrow terms.


Monsieur Wurtz, vous avez fait le choix des citations tirées de notre texte pour montrer que c'est un texte qui, comme vous l'avez dit, constitutionnalise en quelque sorte le système libéral en Europe.

Mr Wurtz, your quotations from our document were chosen specifically in order to show that, as you said, the document in a way constitutionalises the liberal economic system in Europe.


Je vais, en quelques mots, essayer de vous montrer en quoi ils sont à la hauteur eu égard aux trois objectifs principaux que poursuivait l'Union : l'intégration des pays en développement, une meilleure gouvernance de la globalisation et un meilleur accès au marché pour tous.

I will try, in a few words, to show you how they lived up to these concerns, in the light of the Union’s three key objectives: integration of the developing countries, better governance of globalisation and better access to the market for all.


Je ne peux pas vous montrer les programmes télévisés, cependant je vous transmets un aperçu des journaux grecs à quelques semaines des élections.

I cannot show you the television programmes here but I can show you the Greek newspapers from a few weeks before the elections.


Je ne peux pas vous montrer les programmes télévisés, cependant je vous transmets un aperçu des journaux grecs à quelques semaines des élections.

I cannot show you the television programmes here but I can show you the Greek newspapers from a few weeks before the elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous montrer quelque ->

Date index: 2024-07-09
w