Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous me voyez très heureux " (Frans → Engels) :

Je suis très heureux de vous retrouver dans cette salle, avec David Davis, à l'issue de négociations intensives qui se sont tenues à Bruxelles tout au long de ces derniers jours et même de ces dernières nuits.

I am happy to be here, with David Davis, following the intensive negotiations which took place in Brussels over the last few days – and even nights.


Ce qui me rend très heureux dans le cas du traité nisga'a, c'est qu'il constitue le râle de la mort de la campagne menée par le Parti réformiste au cours des deux dernières années dans le but d'essayer de discréditer les autochtones.

What makes me very happy about the Nisga'a deal is that we are seeing the death rattle of the Reform Party's two year campaign to try to discredit aboriginal people.


Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.

I am very pleased to be here with you today.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


C’est précisément dans cette capacité à travailler ensemble, à surmonter nos divisions et à rapprocher les points de vue que vous voyez, Très Saint-Père, la force particulière des Européens.

It is precisely this ability to cooperate and overcome division that you, Holy Father, see as our special European strength.


Alors me voici très heureux et impatient de commencer mon travail, et je veux m'assurer de faire les choses comme il faut. Vous avez beaucoup d'expérience, une réputation au-dessus de tout soupçon et vous êtes reconnu principalement, mais pas exclusivement, pour votre travail dans le monde des affaires.

You come with an enormous track record of experience, an unimpeachable reputation, and you've been distinguished mostly, though not exclusively, by your work in the business sector of society.


Vous me voyez très heureux d'accueillir des témoins qui viendront nous aider dans notre étude du projet de loi C-19. Toutefois, puisque nous avons le quorum, j'aimerais aborder la question de la nomination de Mme Suzanne Fortier comme présidente du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, le CRSNG, nomination que nous avions abordée jeudi dernier.

Just before we go to our witnesses—and I'm very pleased that you are here to help us with Bill C-19, and I'll talk a bit about that in a moment—now that we have a quorum, last Thursday I raised with the committee the nomination of Dr. Suzanne Fortier as the chairman of the Natural Sciences and Engineering Research Council, known as NSERC.


Sur cette toile de fond, vous me voyez très heureux de pouvoir partager aujourd’hui avec vous quelques réflexions qui pour d’évidentes raisons transcendent le programme de notre Présidence.

Against this background, I am delighted to have the opportunity today to share with you some reflections that, for obvious reasons, go beyond the programme of our Presidency.


M. Bourassa : Vous me voyez très mal à l'aise de vous suggérer un pourcentage exact.

Mr. Bourassa: I would be very uncomfortable suggesting a precise percentage.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, vous me voyez très embarrassé.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, you find me somewhat embarrassed.




Anderen hebben gezocht naar : suis très     suis très heureux     rend très     rend très heureux     vous voyez     vous voyez très     voici très     voici très heureux     vous me voyez très heureux     vous me voyez     voyez très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me voyez très heureux ->

Date index: 2022-12-15
w