Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "vous me donniez votre interprétation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lendemain, au moment où Oliver quitta les lieux, il alla voir Mert Massey et lui dit : « Je veux que vous me donniez un chiffon d'un blanc immaculé provenant de votre atelier de mécanique.

So the next day when Oliver went out, he went to Mert Massey and he said, " I want a rag from your mechanics shop, a white rag, completely spotless white.


Monsieur le sénateur, j'aimerais que vous me donniez votre opinion et que vous me disiez si vous pensez qu'on a clairement établi en quoi consistent les fonctions parlementaires ou les travaux du Sénat, ou si cela demeure nébuleux, car je crois qu'il s'agit d'une question très importante, surtout dans le cas de la sénatrice Wallin.

Senator, I would ask for your thoughts and your opinion on the clarity or lack of clarity of what constitutes parliamentary functions or Senate business, because I think that issue is very critical, certainly, to Senator Wallin's situation.


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when doing so, to use your mother tongue or another language that you speak well (or to have an interpreter, if needed).


Si vous avez du mal à comprendre l’interprète, vous devez nous le dire ou le dire à votre avocat.

If you have difficulty understanding the interpreter, you must tell us and/or speak to your lawyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que vous me donniez votre point de vue en me disant si ma description est exacte.

I'd like to have your perspective on whether that's an accurate description.


L’interprète peut vous aider à vous entretenir avec votre avocat et il ne doit révéler aucune information sur le contenu de cet entretien.

The interpreter may help you to talk to your lawyer and must keep the content of that communication confidential.


L’interprète peut vous aider à vous entretenir avec votre avocat et il ne doit révéler aucune information sur le contenu de cet entretien.

The interpreter may help you to talk to your lawyer and must keep the content of that communication confidential.


- Vous pouvez aussi faire appel à un interprète pour vous aider à communiquer avec votre avocat.

- You can also ask for an interpreter to help you to talk to your lawyer.


L'interprète est indépendant de la police et ne révélera aucune des informations que vous lui confierez sans votre consentement.

The interpreter is independent from the police and will not reveal any information you give him without your consent.


Deuxièmement, j'aimerais que vous me donniez votre interprétation d'une chose, si cela vous est possible.

Second, I would like your interpretation of something, if that is possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me donniez votre interprétation ->

Date index: 2022-02-20
w