Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous manifestez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous félicite pour l'approche que vous avez adoptée, pour l'attitude que vous manifestez et, par-dessus tout, pour le professionnalisme dont vous faites preuve et l'expérience que vous avez su apporter à ce poste.

I commend you in terms of the kind of approach you have taken, the attitude you display and quite frankly, the professionalism that is yours as a result of the kind of experience that you bring to the position.


Mme Kane : Si un policier vous arrête pour une raison autre qu'un soupçon de conduite avec facultés affaiblies, celui-ci devra quand même observer — après vous avoir posé des questions sur la raison de votre sortie de route — si vous manifestez certains signes d'affaiblissement. Le cas échéant, il exigera que vous vous soumettiez à un test de sobriété sur-le-champ.

Ms. Kane: If you are stopped for a reason other than being suspected of impaired driving, the police officer will still have to observe — after he asks you some basic questions about why your car went off the road — some evidence of impairment that gives him a suspicion to make the next demand that you do the roadside sobriety tests.


Je vous remercie pour votre lettre du 20 novembre dans laquelle vous manifestez votre intérêt à l'égard des observations de notre commission sur les omnibus adaptant un nombre important d'actes législatifs aux articles 290 et 291 du traité FUE.

Thank you for your letter of 20 November showing your interest in receiving input from our Committee to the omnibuses adapting an important number of pieces of legislation to Articles 290 and 291 of the TFEU.


Je tiens à vous remercier tous et toutes pour le soutien que vous manifestez à l’égard de la stratégie UE 2020.

I would like to thank all of you for support when it comes to the EU 2020 strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vous avez également une éthique qui vous vaut un réel respect et vous manifestez un attachement au pluralisme qui permet une bonne coopération.

However, you also have an ethical code that earns you genuine respect and you display a commitment to pluralism that makes constructive cooperation possible.


Pourriez-vous dire si vous allez manifestez une attitude générale permettant aux Canadiens d'en avoir pour leur argent ou si vous allez opter pour la nouvelle politique du moindre coût adoptée par le gouvernement?

Could you identify whether your general attitude would be to give the best value for the tax dollar being extended to you, or would you opt for this new government policy of lowest cost?


Mesdames, je voudrais vous dire que votre présence, ici aujourd'hui, parmi nous, est une preuve du courage que vous manifestez pour faire face à la terrible épreuve que vous avez vécue, d'autant plus dramatique que vous avez été les témoins de ce meurtre odieux.

Ladies, allow me to say that your presence with us here today illustrates your courage in coping with this horrendous experience, which was made all the more painful by your witnessing this heinous murder.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais moi aussi, avant toute chose, adresser mes chaleureux remerciements à vous, Madame Attwooll, pour votre rapport ainsi qu'à vous tous, Mesdames et Messieurs, pour le grand intérêt et le soutien que vous manifestez à l'égard des deux propositions de la Commission.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to start by thanking you warmly for your report Mrs Attwooll. However, I would also like to thank all of you for your great interest in, and support for, the two Commission proposals.


L'intérêt que vous manifestez pour le Forum de cohésion démontre que l'objectif de la cohésion économique et sociale et l'application pratique, sur place, la politique structurelle européenne témoignent du crédit dont bénéficie l'Union européenne auprès des citoyens et citoyennes et du renforcement de la dimension sociale de l'Europe.

Your interest in this Forum is proof that the goal of economic and social cohesion and the practical implementation of Community regional policy on the ground can play a key part in persuading our citizens of the value to them of the European Union and in reinforcing its social dimension.


M. Randall Williams: Pour répondre à votre autre remarque, je vous remercie de l'intérêt que vous manifestez et des recherches que vous avez faites.

Mr. Randall Williams: On your other comment, I appreciate your comment and your research, certainly.


w