Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information
Vous ne l'avez pas aperçu

Traduction de «vous l’avez précisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information:

Do You Own A Small Business? For Information:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez précisé par ailleurs que Star Alliance pouvait vous faire arriver plus rapidement à ces destinations que Canadien.

You mentioned too that Star Alliance can get you to these points faster than Canadian can.


Tout d’abord, comme vous l’avez précisé, Monsieur le Commissaire, il y a le soutien à l’intégrité territoriale de la Géorgie.

First, as you said Mr Commissioner, there is the principle of support for the territorial integrity of Georgia.


Néanmoins, le dossier sur les aides d’État a été ouvert au débat et il convient de prendre en considération certaines nouvelles circonstances, comme vous l’avez précisé, ainsi que certaines actions actuellement menées, consciemment ou non, en raison de la confusion souvent présente entre les agences publiques et privées.

However, the dossier has been opened on the state aid debate and we must take account of certain new circumstances, as you stipulated, and of certain actions which are being taken either wittingly or unwittingly, due to the confusion which often exists between public and private agencies.


Le premier, vous y avez répondu, dans le sens où vous m’avez précisé les initiatives mises en place, donné, mais vous n’avez pas répondu au deuxième volet concernant l’ampleur du crime organisé.

The first you have answered in the sense that you have given me the initiatives that have been put in place, but you have not answered the part about the level of organised crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous avez parlé du programme national de vérification — et vous avez précisé qu'il n'avait subi aucune réduction — de combien disposez-vous pour cette activité?

Since you talked about the national audit program—and you indicated that there was no diminution—how much is available for that?


Deuxièmement, par votre travail d'interprétation attentif et patient, vous avez précisé les critères d'application des dispositions du traité et du droit dérivé.

Then your scrupulous and patient labour of interpretation laid down the criteria for the application of the provisions of the Treaties and secondary legislation.


Et si vous, Monsieur Poettering, vous avez précisément intérêt à ce qu'une décision soit prise, alors vous devez aussi avoir intérêt à ce qu'elle soit prise maintenant au Parlement, sans se préoccuper des élections italiennes, car sinon, on pourrait vous soupçonner de savoir que cela pourrait être dangereux pour Berlusconi et de souhaiter par-dessus tout que la décision soit repoussée après les élections. Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlement.

And if you, Mr Poettering, in particular, are genuinely interested in ensuring that a decision is taken, you must also be interested in ensuring that the decision is taken in the European Parliament now, regardless of the Italian elections. Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections. And you could only quash these suspicions, Mr Poettering, if you were in favour of a speedy decision by this House!


Je voudrais lui poser la question suivante : ne pensez-vous pas, Madame la Commissaire, que les phénomènes honteux que nous dénonçons et qui, comme vous l'avez précisé, ont trait à la situation économique actuelle prévalant dans les pays de l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe et du monde, sont dus à la misère engendrée par la politique qui consiste à hisser au rang de valeur suprême la recherche effrénée du profit maximal ?

What I should like to ask is this: do you not think, Commissioner, that the disgraceful phenomena which we condemn and which, as you yourself added, relate to the economic climate prevailing in the countries of the European Union, elsewhere in Europe and throughout the world, are the result of impoverishment caused by the policy of elevating the demand for maximum profits to the highest ideal, come what may?


Le sénateur Andreychuk: Vous avez précisé que vous vouliez que des changements soient apportés à la loi de manière à renforcer votre capacité de marier et de contrôler les obligations internationales.

Senator Andreychuk: You indicated that you wanted changes in the act to strengthen your ability to blend and monitor international obligations.


Pourriez-vous nous expliquer pourquoi vous avez précisé très clairement la provenance des membres du conseil d'administration alors que, dans l'article 17 proposé, vous avez laissé le conseil de l'université déterminer par règlement administratif sa composition?

Can you clarify why you have been so specific in clearly enunciating where your membership will come from for the purpose of the board of trustees, yet in proposed section 17 you have left the membership up to a bylaw to be determined within the confines of the university council?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l’avez précisé ->

Date index: 2022-03-07
w