Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous lui donnez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous lui donnez plus d'argent, vous devriez pouvoir le convaincre de retourner devant le comité international.

If you give them any more money, you should be able to persuade them to go to the international committee.


Le sénateur Corbin : Si vous invitez un ministre à défendre un projet de loi, vous lui donnez l'occasion de le faire.

Senator Corbin: If you invite a minister to defend a bill, you give him the opportunity to do so.


C'est vous qui encouragez le client, qui le poussez à voyager, qui l'informez et qui lui donnez tous les renseignements qui sont absolument indispensables pour qu'il puisse décider en connaissance de cause de ses destinations, que ce soit les Bahamas, l'Afrique ou je ne sais où.

You are the people who encourage the customers, entice them, inform them, and give them the information that is absolutely essential for them when they're making decisions as to where they're going to go—the Bahamas, Africa, or wherever they're going to go.


Chaque fois que vous entendez les mots « profilage racial » et « profilage », vous lui donnez une connotation péjorative.

Every time you hear the terms ``racial profiling'' or ``profiling,'' you assume that this is a bad comment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne lui donnez pas l’occasion de participer, il n’acquerra pas cette compétence.

If you do not give them the opportunity to participate, they will not acquire the skills.


Lorsqu’il ne peut pas faire les paiements à temps, vous lui donnez plus d’argent pour le développement rural à gaspiller.

When it cannot make the payments on time, you give it more rural development money to squander.


Quel que soit le nom que vous lui donnez, c’est indigne d’une institution intereuropéenne.

Whatever you call it, it is not worthy of an inter-European institution.


Sa diversité enfin reconnue, il lui reste maintenant à pouvoir s’affirmer sur la scène internationale, mais elle ne pourra poursuivre son rôle d’ambassadrice que si vous lui en donnez les moyens financiers.

With its diversity finally recognised, it now remains for Europe to assert itself on the international stage. However, it will only be able to pursue its role of ambassador if you give it the financial resources to do so.


Lui donnez-vous la permission de continuer, honorables sénateurs?

Is leave granted for him to continue, honourable senators?


Pourquoi ne donnez-vous pas à l'éleveur de l'argent sous forme de paiements directs en lui disant : décidez vous-même si vous souhaitez abattre les veaux maintenant avec un poids d'élevage plus ou moins élevé ou si vous souhaitez sortir carrément de la production ?

Why not just pay the farmers and say: you decide, do you want to slaughter the calves now, irrespective of how fat or thin they are, or do you want to get out of production completely?




D'autres ont cherché : vous lui donnez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lui donnez ->

Date index: 2023-08-03
w