Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous lisez notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


EIC : Notre raison d'être, c'est vous

EIC: Where people matter


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand vous lisez ces résolutions et ces conclusions, vous voyez à nouveau que seuls des progrès suffisants, c'est-à-dire des progrès sincères et réels sur les trois sujets clés de cette négociation, permettront d'enclencher la deuxième phase de notre négociation.

When you read these resolutions and conclusions, you see again that only sufficient progress, i.e. sincere and real progress, on the three key areas of this negotiation will allow us to open the second phase of the negotiations.


Mais ce qui est clair pour nous, et si vous lisez notre plate-forme—je suis certain que vous la connaissez par coeur—vous verrez que lorsque l'on parle du pacte canadien, on va encore plus loin que l'entente sur l'union sociale.

What is clear to us and what you can find out if you read our platform—and I am sure you have read it and learned it by heart—is that what we are proposing for the Canadian pact goes further than what is in the social union agreement.


M. Paddon: Si vous lisez notre mémoire, monsieur le sénateur, vous verrez que nous avons indiqué qu'à l'heure actuelle c'est le préposé aux armes à feu qui donne la référence.

Mr. Paddon: If you read our brief, senator, you will see that we have indicated that reference is being done by the firearms officer at present.


Si vous lisez notre amendement 29, par exemple, vous verrez que le règlement ne s’applique qu’aux documents détenus par les institutions, même s’il fixe les principes que les agences seront censées suivre en adoptant leurs propres règles concernant l’accès du public à leurs documents, conformément, pourrais-je ajouter, à la déclaration commune adoptée par le Conseil, la Commission et le Parlement le 30 mai 2001.

If you read our Amendment 29, for example, you will see that the regulation applies only to documents held by the institutions, although it does set the standards that agencies will be expected to follow in adopting their own rules on public access to their documents, in accordance, I might add, with the joint declaration adopted by the Council, the Commission and Parliament on 30 May 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais que vous réexaminiez cette question, et c’est pourquoi je vous demande tout particulièrement de me faire une faveur: lisez notre paragraphe 11, qui exprime notre préoccupation en ce qui concerne l’obligation légale et les différences entre l’Accord commercial intérimaire et l’Accord de partenariat et de coopération.

I would like you to look into this again and that is why I specifically ask you to do me a favour: look into our paragraph 11, where we raise our concern with regard to the legal obligation and the differences between the Interim Trade Agreement and the Partnership and Cooperation Agreement.


Revoyez Spinelli et lisez le manifeste de Ventotene, écoutez ce que dit le Dalaï-lama et vous verrez que le choix de l’autonomie, la position du «Tibet libre pour une Chine libre» représente tout ce que constitue l’Europe que nous sommes en train de perdre: notre patrie européenne, que nous transformons à nouveau malheureusement en une Europe des États-nations.

Take a fresh look at Spinelli and read the Ventotene Manifesto, listen to the words of the Dalai Lama and you will see that the choice of autonomy, the ‘free Tibet for a free China’ stance, represents everything that constitutes the Europe we are now losing: our European homeland, which we are sadly now once again turning into a Europe of nation states.


L'Union à 27 pays et peut-être à 28 ou plus devient notre nouvel horizon et ce qui est clair, quand vous lisez ce rapport précisément, c'est qu'il y aura dans cette Union élargie davantage de disparités, davantage d'inégalités et dans une dimension qui ne s'était jamais produite pour aucun des élargissements précédents.

We face the prospect of a European Union with 27 or perhaps even 28 members, and what becomes clear from reading this report carefully is that this enlarged Union will contain greater disparities, greater inequalities, to an extent unprecedented in previous rounds of enlargement.


Notre comité a tendance à ne pas tenir compte de cette distinction. Si vous lisez notre premier rapport, vous y trouverez un certain nombre de recommandations qui, je le signale, visaient strictement les champs de compétences provinciaux.

This committee has a tendency to simply ignore that distinction and if you read our first report, we had a number of recommendations, by the way, that were strictly in the area of provincial jurisdiction.


Parlant d'immobilisme, si vous lisez notre rapport, vous verrez qu'à la fin de 1998, la province de l'Ontario préparait des critères d'inspection pour les barrages relevant d'elle.

Speaking of things not happening, if you look in the report, you will find that it is stated that back in 1998, the Province of Ontario was developing criteria for the inspection of dams under its jurisdiction.


Si tout le processus vous intéresse, lisez notre livre.

If you are interested in the whole process, read our book.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lisez notre ->

Date index: 2021-11-28
w