Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous lire notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


EIC : Notre raison d'être, c'est vous

EIC: Where people matter


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre module parlementaire – Récapitulation Une fois que vos élèves ont terminé de lire Notre pays, notre Parlement, passez en revue ce qu’ils ont appris en utilisant certains des éléments de contenu dont vous n’avez peut-être pas eu le temps de vous servir auparavant (essayez « Et moi? » aux pages 20 et 28).

Wrapping Up Your Parliamentary Unit Once your students have completed reading Our Country, Our Parliament, review what they have learned using some of the features you may not have had time for before (try What About Me? on pages 20 and 28).


J'espère que vous aurez l'occasion de lire notre mémoire, mais il a sans doute été plus constructif de dialoguer avec vous que de vous lire un texte.

I hope you will have the opportunity to read our brief, but it has probably been more constructive to have a dialogue rather having me read a text to you.


- C’est très aimable à vous, cher collègue, de vouloir m’éviter ce fastidieux travail, malheureusement notre règlement est formel: je dois vous lire la liste complète des noms.

– It is very kind of you, Mr Matsakis, to wish to spare me this tedious work. Unfortunately, our Rules of Procedure are clear: I must read out the entire list of names.


Vous avez pu lire dans le paragraphe 33 de notre rapport que nous sommes favorables à cette augmentation de capital.

You have seen that, in Paragraph 33, we declare our support for such a capital increase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


Je voudrais profiter de cette dernière explication de vote pour vous souhaiter un bon appétit et m'excuser pour les finances du Parlement européen, dès lors que j'ai appris que chaque minute d'une intervention coûtait 1 200 000 lires à notre Assemblée.

I would like to take the opportunity afforded by this last explanation of vote to wish you ‘Bon appétit’, of course, and to apologise for the drain on the European Parliament’s finances, for I have been informed that every minute of my speeches costs the institution ITL 1,2 million.


Ce fait est en violation, me semble-t-il, par une interprétation abusive de la notion de flagrance, du Protocole sur les immunités de notre Parlement et de l’article 6 de notre règlement que je vous invite, mes chers collègues, à lire et à consulter.

In my opinion, through its abusive interpretation of the idea of what constitutes a crime, this action is in violation of the protocol on the immunities granted to Parliament and of Rule 6 of our Rules of Procedure, which I invite you to read and note well, ladies and gentlemen.


Je n'ai pas l'intention de vous lire notre mémoire, qui vous a été distribué, mais simplement d'aborder brièvement les grands points qui y sont soulevés.

It is not my intention to read our submission, which you have, but really to go through each point briefly.


M. Frost: Si vous avez le temps de lire notre mémoire détaillé, vous verrez que nous recommandons des modifications au projet de loi, en ce qui concerne spécifiquement le transfert de responsabilités aux provinces en matière de réglementation.

Mr. Frost: If you have time to read our detailed brief, you will see that we are recommending some changes in the bill itself specifically related to transfer of responsibility for regulation to the provinces.


Je vous suggère, si vous avez deux minutes entre les différents témoins, ou ce soir avant de dormir, de lire notre document.

If you have a couple of minutes between the various witnesses, or tonight before going to bed, I suggest that you read our document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lire notre ->

Date index: 2021-06-20
w