Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Si cette planète vous tient à cœur
Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

Vertaling van "vous lire cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

You're not the only one smoking this cigarette


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lavoie-Roux: Est-ce que vous trouvez que le gouvernement fait suffisamment d'efforts pour encourager ceux qui ne savent ni lire ni écrire, c'est-à-dire pour les aider à apprendre à lire et à écrire et aux autres, pour maintenir cette capacité de lire avec compréhension et d'écrire dans une langue qui soit compréhensible pour tout le monde?

Senator Lavoie-Roux: Is the government doing enough to encourage people who cannot read or write to become literate and to keep up their skills, and to help those who are literate maintain and upgrade the skills they already have?


Vous savez aussi sans doute que le ministre des Transports du Québec, M. Brassard, n'appuie pas la disparition de cette gare et de ce tronçon, ce que vous pourrez lire à l'annexe B de notre mémoire.

You also doubtless know that the Minister of Transport of Quebec, Mr. Brassard, does not support the disappearance of this station or that section of line and you'll find this in appendix B to our brief.


Je vais vous lire, si vous me le permettez, un extrait du statut qui est attaché à cette reconnaissance.

With your permission, I would like to read an excerpt from the statute relating to this award.


Comme je vous l’ai dit, et comme vous pouvez également le lire dans le rapport de la Commission que vous avez devant vous, cette Alliance a déjà avancé des idées et des initiatives tout à fait remarquables.

As I told you, and as you can also read in the Commission’s report that you have before you, this has already come up with some pretty remarkable ideas and initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous souhaitez lire le résumé de la dernière demande du Médiateur faite à la Commission, ou consulter d'autres documents concernant cette enquête, veuillez visiter :

To read a summary of the Ombudsman's latest request to the Commission, and to view other documents related to the inquiry, please visit:


Je vais la nommer, je vais vous lire des parties de cette lettre, et je vais vous dire comment, par un amendement comme celui-là, on aurait pu améliorer la situation des hommes et des femmes dans chacune de nos circonscriptions électorales.

I will give her name and read parts of her letter, and I will tell you how an amendment like this one could have improved the situation of the men and women in each of our ridings.


Je comprend que l’on ne passe pas son temps à lire le règlement, cela ne me scandalise pas ; c’est pour cette raison que je vous le rappelle, naturellement.

I realise that the Rules of Procedure are not read carefully and that does not shock me; but that is why I am reminding you of them.


Vous avez pu lire dans le paragraphe 33 de notre rapport que nous sommes favorables à cette augmentation de capital.

You have seen that, in Paragraph 33, we declare our support for such a capital increase.


Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


Je voudrais profiter de cette dernière explication de vote pour vous souhaiter un bon appétit et m'excuser pour les finances du Parlement européen, dès lors que j'ai appris que chaque minute d'une intervention coûtait 1 200 000 lires à notre Assemblée.

I would like to take the opportunity afforded by this last explanation of vote to wish you ‘Bon appétit’, of course, and to apologise for the drain on the European Parliament’s finances, for I have been informed that every minute of my speeches costs the institution ITL 1,2 million.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi voulez-vous cette promotion     vous lire cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lire cette ->

Date index: 2023-01-29
w