Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Traduction de «vous leur recommandez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends ce que vous dites concernant leur capacité, leur histoire, leur expertise et la formation qu'ils assurent, mais le fait est que la structure que vous recommandez pour cet organisme et celle des CDC sont semblables.

I understand the capacity, the history, the expertise and the training but the governance between what you are recommending as an agency and what the CDC has is similar.


Pour terminer, vous recommandez que le Canada facilite l'octroi du droit d'asile aux femmes qui font face à des menaces contre leur vie en raison de leur association perçue avec des intérêts occidentaux.

Finally, you recommend that Canada support the granting of asylum to women who face threats against their lives for perceived association with Western interests.


Ceci vaut également pour la politique que vous recommandez aujourd’hui. Vous mentionnez en effet les euro-obligations, qui auraient notamment pour effet d’augmenter les taux d’intérêts dans les pays d’Europe centrale.

That also goes for the policy that you are recommending today, because now you are talking about Eurobonds which, among other things, would lead to higher interest rates for the countries of Central Europe.


Voilà pourquoi, Monsieur Pittella, ce que vous suggérez et recommandez sera, je vous le promets, très utile pour ce rapport sur la cohésion et la préparation de la nouvelle période.

This is why, Mr Pittella, what you are suggesting and recommending will, I promise you, be very useful for this report on cohesion and for preparing for the new period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de cela, vous nous recommandez des produits synthétiques, des produits qui sont fabriqués par l'industrie, où beaucoup de gens gagnent des montagnes d'argent.

No, you are recommending artificial substances to us, substances that are simply mass-produced by an industry where many people earn great fortunes.


Un traité réorganisé et enrichi d'autres éléments de nature constitutionnelle, est-ce déjà une constitution, ou faut-il réserver cette expression, comme vous le recommandez vous-même, Monsieur Duhamel, à un nouveau texte fondamental qui serait élaboré selon de nouvelles méthodes ?

Is a reorganised treaty, enriched with other elements of a constitutional nature, already a constitution or must this expression be reserved, as you yourself recommend, Mr Duhamel, for a new fundamental text which would be drafted according to new methods?


Les conclusions du Conseil européen de Nice pourraient annoncer, dans le sens que vous recommandez, un mandat et un calendrier des travaux sur les questions de nature constitutionnelle.

The conclusions of the European Council in Nice could announce, in the way you recommend, a mandate and timetable for the work on matters of a constitutional nature.


M. Bill Casey: Un autre élément intéressant, c'est que vous recommandez à vos actionnaires de ne pas remettre leurs actions parce que vous envisagez d'autres solutions.

Mr. Bill Casey: The other line that's interesting is that you recommend shareholders not tender their shares because other alternatives are being considered.


Quant aux victimes de fraude — et c'est ici mon domaine —, qu'il s'agisse d'une entreprise ou d'un particulier, vous leur recommandez quelle est l'avenue à prendre pour qu'elles puissent récupérer leur argent.

As for the victim of fraud — and this is my practice area — you advise them, whether corporation or individual, as to which avenue to rely on to get your money back.


Le sénateur Robertson: Recommandez-vous que les provinces transforment leur ministère de la Santé en société d'État?

Senator Robertson: Are you are recommending that provinces have Crown corporations in their health departments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous leur recommandez ->

Date index: 2024-05-18
w