Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous leur fournissez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous nous fournissez vos données médicales et qu’il est décidé que vous serez envoyé dans un autre pays, nous vous demanderons l’autorisation de transmettre ces données au pays dans lequel vous serez envoyé.

If you tell us your medical details and it is decided that you will be sent to a different country, we will ask your permission to share your medical information with the country to which you are being sent.


Tout au long de la procédure de Dublin, vous avez droit à la protection de l’ensemble de vos données personnelles et des informations que vous fournissez sur vous-même, votre situation de famille, etc.

Throughout the Dublin procedure you have the right for all your personal details and the information you provide about yourself, your family situation, etc. to be protected.


Cela veut dire qu’aucune des informations que vous fournissez, y compris le fait d’avoir demandé l’asile, ne sera transmise à des personnes ou à des autorités de votre pays d’origine qui pourraient, de quelque façon que ce soit, vous nuire ou nuire aux membres de votre famille qui se trouvent encore dans votre pays d’origine.

This means that none of the information that you provide, including the fact that you have applied for asylum, will be sent to persons or authorities in your country of origin who may harm in any way you, or your family members who are still in your country of origin.


Les autorités des pays de Dublin n’ont le droit d’échanger les données que vous leur fournissez au cours de la procédure de Dublin que pour remplir leurs obligations dans le cadre des règlements de Dublin et Eurodac.

The authorities of Dublin countries can exchange the data you are providing to them during the Dublin procedure for the sole purpose of fulfilling their obligations under the Dublin and Eurodac Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez perdu deux ans et vous ne fournissez toujours pas de solutions concrètes.

You have wasted two years and are still not providing concrete solutions.


Par conséquent, si vous fournissez ce service dans un pays et que vous souhaitez l’exporter dans un autre, vous devez créer un nouveau service pour le nouveau pays. En d’autres termes, le marché intérieur ne fonctionne plus en l’occurrence.

Therefore, if you are developing this service in one country and would like to export it to another, you have to develop a new service for the new country, which means that the internal market is not functioning any more.


Messieurs les honorables membres du Conseil, vous ne pouvez pas demander à la Commission et aux autres institutions européennes d’arriver à des résultats si vous ne leur fournissez pas les moyens de le faire.

Distinguished members of the Council, you cannot ask the Commission and the other European institutions to deliver and not give them the means to deliver on those policies.


Si vous ne nous fournissez pas cette déclaration, dans laquelle la Turquie vous garantit que ces questions ne feront pas partie du processus de ratification, avant aujourd’hui midi, notre groupe proposera le report de l’approbation du protocole, car il est logique - en soi et au niveau politique - que nous ne votions pas ce point tant que nous ne disposons pas d’une déclaration du gouvernement turc.

If we do not get from you such a declaration, in which Turkey assures you that these matters will not feature in the ratification process by noon today, then our group will move that approval of the protocol be deferred, for it is logical – both politically and inherently – that there should be no vote on this until such time as such a declaration from the Turkish Government is in our hands.


Ne vous cachez pas derrière vos fonctionnaires - ou, dans le cas présent, derrière les États membres - et ne vous enlisez pas dans des déclarations nébuleuses; fournissez des réponses concrètes.

Do not hide behind your officials, or Member States for that matter, and do not get bogged down in woolly statements, but provide concrete replies.


Les informations statistiques que vous fournissez ne servent cependant pas seulement aux responsables politiques et économiques.

Political leaders and economists are not the only people who need statistics, the figures you produce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous leur fournissez ->

Date index: 2022-01-19
w