Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Vous aviez la parole

Traduction de «vous leur aviez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partant, il a, au cours des trois dernières années, comme vous en aviez été informés, réalisé et mené à bien sa mission, ce qui le rend apte, au terme d'un parcours que nous avons tracé, à assumer le poste de secrétaire général.

And, as you know, he has in the last three years held and performed a function that has equipped him for the office of secretary-general.


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Vous aviez visé un effet de levier de 15 pour 1.

You had targeted a leverage effect of 1:15.


C'est pourquoi je suis heureux d'être ce soir à l'université Humboldt et de pouvoir vous dire un grand merci pour l'idée géniale que vous aviez eue d'inviter Monsieur Fischer à prononcer ce discours!

That is why tonight, I am happy to come to the Humboldt University and say to you: Vielen Dank for the brilliant idea of inviting Herr Fischer to deliver that speech!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi n’avez-vous pas recruté avant l'élargissement tous les traducteurs dont vous aviez besoin?

Why didn’t you recruit all the translators you needed before enlargement?


Je vous avais présenté cette initiative l'an passé et j'avais été particulièrement heureuse de l'accueil que vous lui aviez réservé.

I presented this initiative to you last year and was particularly pleased with the way in which you welcomed it.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je sais que vous êtes pressés et que vous devez partir. Je voudrais néanmoins vous remercier chaleureusement d'avoir tenu la promesse que vous aviez faite aux parlementaires - à savoir ne rien soumettre à Laeken qui aurait fait l'objet d'une décision préalable - et d'insister fortement sur la mise en place d'un groupe de travail interinstitutionnel.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, I know that you are in a hurry and must go, but I would like to thank you very much for keeping the promise you made to Members of this House, to bring nothing to Laeken on which a decision had already been made, and for being so determined that there should be an interinstitutional working party.


En dépit de la gravité des événements qui se déroulent en Asie centrale et qui vous ont conduit à reporter le périple que vous aviez prévu de faire à travers l'Europe, vous avez tenu à maintenir votre visite au Parlement européen.

Despite the gravity of the events taking place in Central Asia which have caused you to postpone your intended tour of Europe, you have been kind enough to go ahead with your visit to the European Parliament.


0 Aviez-vous déjà entendu parler d'ECHO avant la présente enquête? Oui: 14,3 %, Non, 79,5 %. 0 Pensez-vous qu'ECHO devrait donner davantage d'informations?

YES: 14.3 per cent, NO: 79.5 per cent. o Do you think ECHO should give more information?


Je me félicite plus particulièrement de vous voir confirmer la décision que vous aviez prise à la fin de la semaine de mobiliser les forces armées roumaines dans le cadre d'un programme d'urgence afin de réparer et de faire fonctionner les systèmes de chauffage dans les bâtiments abritant environ 130 000 orphelins.

I was also particularly glad to receive from you confirmation of the decision which you took at the end of last week to mobilize the Romanian Armed Forces in a crash programme to repair and render operational the heating systems in the buildings in which some 130.000 orphans are housed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous leur aviez ->

Date index: 2024-06-16
w