Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous leur accorderez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les provinces qui ont déjà des bureaux, comme le Québec, seront encore une fois pénalisées au niveau de leurs budgets parce que vous accorderez la priorité aux provinces qui n'ont rien fait à ce chapitre, comme vous l'avez fait dans le cadre de la Loi sur les jeunes contrevenants.

The provinces that already have offices, like Quebec, will once again incur financial penalties because you will give priority to provinces who have nothing, as you did with the Young Offenders Act.


Monsieur López Garrido, Monsieur le Commissaire, j’espère que vous accorderez le plus grand sérieux à ces éléments et que vous discuterez de ces questions avec les représentants américains dans le cadre des dialogues mentionnés.

Mr López Garrido, Commissioner, I would hope that you will take this seriously and discuss these matters with the US representatives in the dialogues you mentioned.


J'espère que vous accorderez à ce point toute l'attention qu'il mérite, et je pense que vous devriez faire davantage, sur un mode volontariste, pour renforcer la sensibilisation.

I hope you will take this point on board, and I believe that you need to do more, proactively, to encourage awareness.


Je vous en prie, Monsieur le Commissaire, pouvez-vous nous garantir que vous accorderez à cette question une attention urgente et sérieuse?

Please, Commissioner, can you reassure us that you will give this matter your urgent and serious attention?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite de profiter pleinement de vos deux années et demi à cette fonction et j’ose espérer, naturellement, que vous m’accorderez un temps de parole conséquent!

I hope you will enjoy your two and a half years in the Chair and, of course, give me plenty of speaking time!


Je vous souhaite de profiter pleinement de vos deux années et demi à cette fonction et j’ose espérer, naturellement, que vous m’accorderez un temps de parole conséquent!

I hope you will enjoy your two and a half years in the Chair and, of course, give me plenty of speaking time!


Étant donné qu'aucun de ces témoins n'a revendiqué de titres de compétence médicale ou psychologique, j'espère que vous n'accorderez pas à leurs arguments plus de poids qu'ils ne méritent.

Given that none of these witnesses claimed any medical or psychological credentials, I hope you will give their arguments the weight they deserve.


J'admets que certaines de ces suggestions dépassent le mandat de votre comité, mais en votre qualité de députés fédéraux qui êtes saisis de préoccupations auxquelles vous faites face dans vos collectivités, vos circonscriptions et dans l'ensemble du Canada, nous espérons que vous leur accorderez l'attention voulue.

I recognize that some of the suggestions are beyond this committee's purview, but as members of Parliament with a number of concerns we're fully aware that you face in your communities, your constituencies, and Canada at large, we hope you will give due consideration to these.


J'espère sincèrement que vous accorderez toute votre attention à cette question et que vous examinerez de quelle façon on pourrait être équitable pour toutes les familles canadiennes qui font le choix d'avoir un parent à la maison pour procurer des soins aux enfants pendant leurs premières années de vie.

I sincerely hope you will give your full attention to this matter and that you will examine how fairness can be achieved for all Canadian families who make the choice to have a parent remain at home to provide child care during the children's early years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous leur accorderez ->

Date index: 2024-05-27
w