Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous les utilisiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que vous suivrez exactement la procédure que vous utilisiez auparavant, alors que j'avais la chance d'être membre du comité que vous présidiez et que nous avons eu de bonnes discussions ensemble, ou adopterez-vous la façon de procéder de votre prédécesseur à ce comité-ci?

Do you intend to follow exactly the same procedure as you employed before, when you chaired a committee that I had the good fortune to serve on and where we had some good discussions, or do plan to adopt the approach taken by your predecessor on this committee?


Si vous voulez appuyer par exemple First Air, une compagnie qui est la propriété des autochtones du Canada, vous aurez les mêmes droits que si vous utilisiez le service d'Air Nova.

If you prefer supporting First Air, for example, a company owned by Canadian aboriginal people, you would have the same rights as if you were using Air Nova.


Il serait logique, si vous utilisez le rapport, que vous l'utilisiez en entier — la recommandation en entier —, et non que vous utilisiez seulement ce qui ne fait pas partie de la recommandation.

It makes sense that if you use the report, you use the whole report, the whole recommendation and not what is not in the recommendation.


Si vous regardez du côté gauche du tableau, du côté de la chaîne de conversion de l'hydrogène, il vous faudrait environ trois fois la quantité d'énergie primaire en entrée que celle dont vous auriez besoin si vous utilisiez tout simplement une batterie.

If you went with the left-hand side, the hydrogen conversion chain, you would need about three times the amount of the primary energy up front as you would simply using a battery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'est-ce pas un signe que les mesures que vous avez adoptées ne fonctionnent pas et qu'il se peut que vous n'utilisiez pas l'argent des contribuables de la façon la plus judicieuse possible?

Wouldn't that indicate your measures aren't working and maybe you're not using your tax dollars to the best possible use?


Ceci étant, j’en appelle à vous, Madame Ashton, pour que vous preniez des initiatives et que vous utilisiez votre influence afin d’apaiser le fanatisme religieux, qu’il soit chrétien ou musulman.

This being so, I call on you, Lady Ashton, to take initiatives by exerting your influence to mitigate the situation of religious fanaticism, be it Christian or Muslim.


Nous attendons de vous, Monsieur le Président, que vous utilisiez votre expérience en Suède, car ce fut une réussite, contrairement au Japon, qui est entré dans une stagnation économique pendant une longue période.

We expect you, Mr Reinfeldt, to use the experience you gained in Sweden, because it was a success, unlike in Japan, which has been economically stagnant for a long time.


Je pense qu’il est merveilleux que vous utilisiez ces termes pour critiquer indirectement, mais à juste titre, le fait que nous pourrions être plus nombreux aujourd’hui, mais c’est notre qualité que vous avez choisie de mettre en valeur, ce qui prouve à quel point vous maîtrisez le savoir-faire parlementaire au Royaume-Uni.

I think it is marvellous that you use that to express indirect but justified criticism of the fact that there could be more of us here, but it was our quality that you chose to highlight, and that shows what mastery of parliamentary skills is to be found in the UK.


Par contre, notre résolution refuse que vous utilisiez l’article 86(3) pour tout décider vous-mêmes, prétextant ainsi une urgence qui a été niée pendant de longues années.

However, our resolution rejects your use of Article 86(3) to decide everything yourselves, claiming an urgency that has been denied for many years.


Par contre, notre résolution refuse que vous utilisiez l’article 86(3) pour tout décider vous-mêmes, prétextant ainsi une urgence qui a été niée pendant de longues années.

However, our resolution rejects your use of Article 86(3) to decide everything yourselves, claiming an urgency that has been denied for many years.


w