Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du produit au marché laissez-nous vous brancher
Laissez-vous captiver

Vertaling van "vous laissez toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Du produit au marché : laissez-nous vous brancher

Getting your product to the market is our business


Ne vous laissez pas rouler par des «appareils auditifs» à prix modique

Don't let low-cost hearing aids fool you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laissez-moi vous expliquer tout d'abord pourquoi American est prête à investir des sommes additionnelles considérables dans l'industrie canadienne du transport aérien et pourquoi elle est prête à le faire aux conditions d'Onex, sans toutefois chercher à prendre le contrôle de cette industrie, question qui a été largement évoquée au sujet de cette transaction.

Let me start off by explaining why American is willing to make an additional substantial investment in Canada's airline industry and why we are willing to do so under the Onex plan without seeking any form of control, a subject that has been the focus of a lot of the discussion around this transaction.


Si j'ai bien compris, vous laissez toutefois entendre que l'absence de code serait préférable, que nous pourrions simplement vivre notre vie de parlementaire comme il se doit, sans code.

In your suggestion, however, what I got was that we're better off not having the code, that we simply live our lives as parliamentarians as we should and perhaps we're better off not having the code.


Laissez-moi toutefois vous dire que nous tous, dans cette salle, avons besoin, sous une forme ou une autre, d'une formation, tout au long de notre vie.

I can, however, tell you that everyone in this room needs lifelong learning in one form or another.


Laissez-moi vous dire, toutefois, que pour certaines personnes, l’ultime forme de discrimination est d'affirmer qu’elles ne peuvent bénéficier des mêmes avantages que d'autres membres de la société et épouser celui ou celle qu’elles aiment.

Let me say, however, that for some people it is the ultimate form of discrimination to say that they cannot enjoy the full benefits and full access to being married to the persons they love, as other people in this society enjoy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi toutefois vous assurer que cette Commission jouera, avec votre aide, son rôle de leadership.

However, let me assure you that this Commission will, with your help, play its leadership role.


La nouvelle Commission et vous-même travaillez avec logique. Laissez-moi toutefois formuler quelques critiques à l'égard de certaines décisions.

The new Commission and you personally are consistent in your approach, but I must nonetheless criticise certain aspects of the proposals.


Laissez-moi vous assurer, toutefois, que si je considère qu'une interdiction de l'utilisation des farines animales pour l'alimentation de tous les animaux constitue une mesure de salubrité publique, je présenterai une telle proposition quels que soient les obstacles.

Let me assure you, however, that if and when I consider that a ban on the feeding of meat-and-bone meal to all animals is a necessary measure to protect public health, I will present such a proposal irrespective of the obstacles.


Toutefois, ayant moi-même siégé à plusieurs comités partisans à l'Assemblée législative du Manitoba, laissez-moi vous dire que quand je suis venue ici, j'ai été ravie de voir à quel point il n'y avait pas de partisanerie au niveau des comités.

However, having sat on a number of partisan committees in the Manitoba legislature, I must say that then when I came to this place, I was delighted with the lack of partisanship at the committee stage.




Anderen hebben gezocht naar : laissez-vous captiver     vous laissez toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous laissez toutefois ->

Date index: 2024-02-29
w