Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie
Traduction

Traduction de «vous laisser parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous remercie de me laisser parler du projet de loi C-306 présenté par mon collègue de Pontiac, qui porte sur le respect du choix des électeurs quant à l'appartenance politique.

Thank you for the opportunity to speak to Bill C-306, introduced by my hon. colleague from Pontiac, which has to do with respecting voters' choices when it comes to political affiliation.


Pouvez-vous me laisser parler sans m’interrompre?

Could you please let me speak without interrupting me?


Un dernier commentaire concernant la Turquie: au moment d’évaluer la Turquie, je vous demande de ne pas laisser parler vos préjugés fondés sur la religion, l’ethnicité ou certains clichés.

A final remark on Turkey: when evaluating Turkey, I would invite you not to let our prejudgment based on religion, ethnicity and clichés to speak.


Avant cela, je voudrais toutefois laisser la parole à mon collègue, M. Billström, qui est chargé des questions relatives à l’asile et à la migration, et ce sont des questions qui seront importantes dans le cadre du futur programme de Stockholm; il va vous en parler maintenant.

However, before I do that, I will pass the floor to my colleague, Mr Billström, who is responsible for some of the asylum and migration issues that will be important in the forthcoming Stockholm Programme and he will present these to you now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi désagréables que certains de ses représentants puissent nous sembler - et je vous avouerai que je ne suis pas à proprement parler un admirateur de M. Liebermann côté israélien -, ce gouvernement nous donne une occasion que nous ne pouvons laisser échapper. Dès lors, c’est essentiellement dans l’intérêt de l’Europe que nous devons saisir cette opportunité d’instaurer la paix, même si nous méprisons certains individus.

No matter how disagreeable we may find some of its representatives – and I have to say that I am not exactly a fan of the Israelis’ Mr Liebermann – this government affords us an opportunity that we must not let slip from our grasp, so it is not least in the interests of Europe that we have to seize this opportunity for peacemaking, however much we may dislike certain individuals.


Je m’adresse maintenant à vous, Madame la Chancelière. Avant de vous laisser nous parler davantage de la discontinuité, je n’émets aucune objection à aborder ce sujet, mais la principale source de discontinuité est le Conseil que vous présidez.

Turning to you, Madam Federal Chancellor, before you tell us more about discontinuity, I have no objection to us discussing that, but the greatest generator of discontinuity is the Council over which you preside.


Pourriez-vous lui demander de se taire et de me laisser parler? [Traduction] Le vice-président: La députée qui a la parole a demandé à la présidence d'intervenir pour rappeler aux députés qu'ils doivent être respectueux les uns envers les autres.

[English] The Deputy Speaker: The hon. member who has the floor has asked the Chair to intervene so that members might be respectful of each other.


Cher sénateur Finestone, c'est à votre tour de vous laisser parler d'amour, et l'amour que l'on éprouve pour vous résonne à travers cette Chambre, ce Parlement, sur cette colline parlementaire et à travers notre beau pays.

Dear Senator Finestone, it is your turn to let us tell you how much we love you, and this love resonates here in the Senate, in Parliament, on Parliament Hill and all across our beautiful country.


Son Honneur le Président: Le sénateur Watt a renoncé à son droit de parole et est disposé à vous laisser parler à sa place?

The Hon. the Speaker: Has Senator Watt relinquished his right to speak and is he prepared to have you speak?


Le président : Sénateur Campbell, avant de vous laisser parler, j'aimerais dire que, tout comme le sénateur Joyal l'a dit, les comités sénatoriaux sont maîtres de leur calendrier et les membres du comité peuvent décider de la façon de procéder lors des examens, au sujet des projets de loi, etc.

The Chairman: Senator Campbell, before you make your comments I would like to say that, as Senator Joyal said, all individual committees of the Senate are the masters of their own agenda, and the whole committee can make decisions on how they deal with studies, bills and other things.




D'autres ont cherché : vous laisser parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous laisser parler ->

Date index: 2023-08-12
w