Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous laissant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Êtes-vous d'avis que la question est suffisamment importante pour que le ministère des Finances Canada y joue un rôle proactif, ou bien vous voyez-vous comme un facilitateur, laissant le marché décider et les différents intervenants s'entendre entre eux?

Is it your view that this issue is important enough for a proactive role by the Department of Finance Canada in it or do you see yourself as a facilitator where you will leave it to the marketplace to decide and for the different players to come together and find an agreement among themselves?


Ce faisant, vous constaterez que la Commission poursuit un objectif ambitieux qu'elle entend atteindre par des moyens soigneusement étudiés et en laissant aux États membres et aux entreprises une très grande marge de manœuvre.

If you do, you will see that the Commission wants to reach an ambitious target in a very carefully balanced way leaving Member States and companies ample room for manoeuvre.


Nous en terminons en vous laissant répondre à ces questions.

We will leave you with these questions.


Laissant de côté la question de la décision que prendra le Bureau – et nous ne connaissons pas encore cette décision – je voudrais personnellement vous appeler à être présents lors de cette présentation capitale du programme de travail de l’Union européenne pour l’année prochaine.

Leaving aside the question of the decision which the Bureau will make, and we do not yet know that decision, I would like to make a personal appeal to you to be present during this key presentation of the European Union’s programme of work for the next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, vous qui avez été si gentil et si généreux pendant toute la soirée en laissant parler les députés qui ont voulu s’exprimer, je ne voudrais pas que vous ayez à vous montrer sévère en coupant le micro à la fin de mon intervention.

– (FR) Mr President, you have been so kind and generous throughout the evening, allowing the members who wanted to do so to speak and I would not want you to have to demonstrate severity by cutting me off at the end of my speech.


Je crois avoir répondu, en résumant, à l’ensemble des points que vous avez soulevés, Mesdames et Messieurs les députés, en laissant le soin, pour les questions le concernant et sur lesquelles il a été interpellé, au commissaire européen de répondre.

I believe that I have responded in brief to all of the points you have raised, ladies and gentlemen. I shall leave it to the European Commissioner to answer any questions concerning him or put to him.


Vous reconnaissez que ne vous vous situez ni à l'étape cinq ni à l'étape quatre, laissant entendre que vous en êtes au troisième stade et que votre marche progressive vers la transformation de votre culture d'entreprise a été entamée en 1986.

You say you're not a four or a five—you're implying that you're a three—and that your long journey of culture change, you imply, has been started since 1986.


Vous ne résoudrez pas les problèmes cruciaux qui se posent à l’Europe grâce à des subterfuges légaux en vous laissant guider par les arrêts de la Cour de justice des communautés européennes.

You will not solve the crucial problems facing Europe through your legal subterfuges or by letting yourselves be guided by the judgments of the European Court of Justice.


Vous savez, qu'en règle générale, la Commission soumet une question à l'appréciation de l'un de comités scientiques, en laissant à ce dernier le soin d'organiser son travail et de déterminer la façon dont il formulera ses avis (institution de sous-groupes permanents ou ad hoc, organisation de séminaires ou d'auditions publiques d'experts extérieurs).

As you know, the Commission normally submits questions for assessment to one of the scientific committees, and it is up to the committee in question to organize its proceedings and formulate its opinions as it sees fit: this means that standing or ad hoc working parties may be set up, or seminars and hearings of external experts may be held.


Le sénateur Segal : Je sais que vous ne voulez pas vous lancer dans des questions théoriques, mais permettez-moi de vous poser la question suivante : que ferait selon vous une personne qui exerce maintenant vos fonctions en entendant dire par la chaîne de commandement que le gouvernement du Canada, conformément à la résolution adoptée, retirait de la province de Kandahar ses troupes de combat, mais en lui laissant 300 à 400 soldats de divers rangs, des sous-officiers et tout le reste, destinés à s'occuper exclusivement de la fonction d'entraînement?

Senator Segal: I know you do not want to engage in hypothetical questions, but let me put one to you in this way: Can you give us your sense of what someone who is now performing your function would do if they heard through the chain of command that the Government of Canada, in compliance with the resolution, was pulling combat troops out of Kandahar Province but would make available to your successor 300 to 400 Canadian Forces of different ranks, NCOs and the rest, to be exclusively devoted to the training function?


w