Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous la présenterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous présenterons un mémoire détaillé qui comprendra une grille d'évaluation et de classement, en fonction de son caractère «faisable» et souhaitable, de chacune des options que vous proposez dans votre rapport «Questions et options».

We will provide a detailed written submission, which will include a grid to assess and rank each and every one of your options in the " Issues and Options" Report according to " do-ability" and desirability.


Sur la question d’un cadre harmonisé pour la résolution, c’est exactement le sujet sur lequel nous travaillons, Madame Ferreira, je vous confirme que nous présenterons notre proposition avant la fin de l’été en nous appuyant très sincèrement et concrètement sur bon nombre des propositions que vous avez faites.

Regarding the issue of a harmonised bank resolution framework, that is precisely what we are working on, Mrs Ferreira. I can confirm to you that we will be presenting our proposal before the end of the summer, and that we will be relying in a very real and sincere way on many of the proposals you have made.


Nous vous présenterons dès que possible, à vous et à la Chambre, une réponse très complète à cette intervention, afin que vous puissiez examiner toutes les observations et rendre une décision.

I would submit that we will get back as quickly as possible, to this House and to you, with a very comprehensive response to this intervention in order for you to have an opportunity to examine all the comments and make a subsequent ruling.


Puisque nous n’avons pas de résolution commune, nous vous présenterons nos remarques individuelles que vous pourrez examiner attentivement.

As we do not have a joint resolution, we will present our individual points to you and you can evaluate them in detail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux donc vous dire que, dans le courant du mois de mai, vous connaîtrez le sens des mesures que nous présenterons, pour l’avenir, en faveur du renforcement de la gouvernance dans la zone euro, ainsi que dans l’Union européenne, d’une façon générale.

I can therefore tell you that, some time in May, you will know the thrust of the measures we shall be presenting for the future to help strengthen governance in the euro area, and in the European Union generally.


Nous présenterons également une estimation relative aux anciens programmes des Fonds structurels, mais je peux d’ores et déjà vous dire que la Commission ne peut accepter la réduction des crédits de paiement destinés à l’aide de préadhésion.

We will also be submitting an estimate relating to the old Structural Funds programmes, but I can tell you even now that the Commission cannot accept that the means of payment for pre-accession aid should be cut back.


À la fin de l'année nous présenterons notre projet politique pour une Union européenne élargie et réformée, mais les premières contributions prennent déjà forme et je peux vous indiquer certaines tendances qui commencent à se dessiner:

At the end of the year we will be presenting our political project for the enlarged, reformed Union.


Notre exposé comporte trois sections: d'abord, nous vous présenterons brièvement AOL Time Warner et AOL Canada; deuxièmement, nous vous présenterons nos opinions sur la propriété étrangère et ses liens avec la promotion et la préservation de la culture canadienne; et troisièmement, nous aimerions présenter des recommandations sur le rôle du gouvernement en ce qui concerne la radiodiffusion.

We've organized our presentation into three sections: first, we'll provide a brief introduction to AOL Time Warner and AOL Canada; second, we will provide our views on the issue of foreign ownership and its relationship to the promotion and preservation of Canadian culture; and third, we'd like to provide some recommendations on the role of government in respect of the broadcasting industry.


La lettre rectificative que nous vous présenterons aboutit à la conclusion que nous pouvons débloquer la réserve, que les fonds nécessaires dans le domaine agricole sont moins importants qu'initialement prévus et qu'il reste donc une marge relativement importante.

The letter of amendment that we will be laying before you concludes by saying that we can release the reserve and that we require less expenditure on agriculture than our calculations had originally provided for, so that a fairly substantial margin remains.


Nous élaborons de nouvelles règles visant à rationaliser et à simplifier notre assistance à la région, que nous vous présenterons dans les prochaines semaines.

We are drawing up a new regulation to streamline and simplify all our assistance to the region, which we will present to you in the coming weeks.


w