Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous la fassiez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous êtes raisonnablement satisfaits en ce qui concerne cela, nous gaspillons probablement notre temps en faisant venir davantage de témoins qui viendront nous en parler, car votre grosse préoccupation est de savoir si, advenant que vous fassiez une demande avec un partenaire comme la Banque de Montréal, vous vous fassiez de nouveau descendre par les deux personnes qui ont le dernier mot, soit le premier ministre et le ministre des Finances, avant même que vous ne vous engagiez dans le processus devant le BSIF ou le Bureau de la concurrence. Est-ce bien cela?

If you are reasonably satisfied on that, we are probably wasting our time in having a lot more witnesses come and talk to us about that, because your big concern is if you come forward with a partner like BMO are you going to be shot down again by the two people who have the say, the Prime Minister and the Minister of Finance, before you even get your process before OSFI or the Competition Bureau?


Mais je crois qu'il faut tenir compte du facteur temps; autrement dit, votre billet vous coûterait 300 $, que vous vous rendiez directement à un endroit, ou que vous fassiez une ou deux escales—si vous réservez votre place deux mois à l'avance.

But I would suggest that there's a difference in time, meaning that you would get a $300 fare wherever you're going and however you're going—non-stop, one stop, two stops—if you book that seat two months in advance.


Outre les nombreux dossiers dont vous avez probablement entendu parler dans le cadre des multiples séances d'information auxquelles vous avez participé — que ce soit le projet Keystone, le pont qui relie Windsor et Detroit, l'ALENA ou la politique d'achat aux États-Unis —, j'aimerais que vous fassiez une chose, qui nous aiderait tous, et c'est convaincre vos collègues au sud de la frontière que l'hydroélectricité est une source d'énergie renouvelable.

Aside from all of the issues that you have probably heard about in your many briefings, whether it's Keystone, the Windsor- Detroit bridge, NAFTA or Buy American, one thing I would like you to do if you could, which would help all of us, is convince your colleagues south of the border that hydro is a renewable resource.


Toutefois, le gouvernement dit: « Vous avez 65 ans, mais vous devez travailler encore deux ans », que vous fassiez un travail dangereux ou exténuant, comme celui de serveuse.

However, the government is saying, “You have reached 65 but you must work two more years” in either a hazardous job or one that is strain, like for the waitress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne entend souligner qu'elle attache une importance primordiale à la tenue d'élections législatives libres et équitables et, à cet effet, elle souhaite que vous et votre gouvernement fassiez tout ce qui est en votre pouvoir pour préserver un environnement politique et électoral propice à la tenue d'élections législatives libres et équitables.

The European Union would like to emphasise that it attaches paramount importance to the holding of free and fair parliamentary elections and, to this effect, it hopes that you and your Government will do everything you can to ensure that the political and electoral environment is conducive to the holding of free and fair parliamentary elections.


Néanmoins, nous attendons de la Commission et de vous-même que vous fassiez votre évaluation sur la base des critères de Copenhague, que vous ne fassiez pas de recommandation politiquement opportuniste, et que vous vous conformiez à la loi.

However, we expect the Commission, we expect you, to make your assessment on the basis of the Copenhagen criteria and not to make a politically opportunistic recommendation, but to comply with the law.


Nous souhaiterions que vous fassiez entendre votre voix à ce sujet et sur d'autres questions concernant les consommateurs".

We would like to hear from you on this and other subjects of interest for consumers".


Il est particulièrement important que vous le fassiez au nom du Parlement européen dans son ensemble, étant donné que vous représentez un État membre neutre.

It is particularly important that you do this on behalf of the whole European Parliament and as you represent a Member State that is not involved on either side.


Je pense que vous nous devez une réponse à ce sujet ce soir, et j'aimerais que vous nous fassiez part ce soir des estimations de la Commission quant à la date à laquelle elle nous présentera ce concept.

I believe you owe us an answer on that this evening and I hope that this evening you will tell us how soon you, in the Commission, believe you can lay such a scheme before us.


J’ai demandé que vous me fassiez part des réflexions que vous avez en ce moment à la Commission.

I asked you to tell me what your current thinking is in the Commission.


w