Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous l'aura prouvé » (Français → Anglais) :

Attaquez-vous à cette organisation et, tant qu'elle n'aura pas prouvé qu'elle n'a rien à voir avec le terrorisme, faites en sorte que son permis soit révoqué et qu'elle figure sur la liste noire canadienne afin que nous sachions qu'il nous faut éviter de traiter avec elle.

Deal with that organization, and until they prove that they are not dealing in terrorism they will be written and blacklisted on the Canadian list to show that we should not deal with such an organization.


Comme l'exemple du Japon vous l'aura prouvé, nous prenons des mesures pour répondre aux préoccupations des gens et pour respecter nos obligations en matière de protection de la vie privée.

As you will see evidence of in the Japan example, we take measures to meet the privacy concerns and obligations.


Évidemment, si la personne est arrivée chez nous et qu'elle est sur le point de s'établir de façon permanente dans notre pays, mais que nous apprenons qu'elle est extrêmement dangereuse grâce à des preuves fournies par un allié fiable, mais que nous ne pouvons pas produire ces preuves dans un tribunal public, vous proposez alors de ne rien faire tant qu'on n'aura pas trouvé une preuve qui soit d'ici, qui est disponible, et qui prouve que la personne a commis une infraction.

Obviously, if a person has come and is in the process of settling himself or herself permanently in the country, but we find out that the person is an extremely dangerous person because we have this evidence from a reliable ally but can't produce that evidence in an open court, what you're suggesting is that we do nothing in that regard unless we can find evidence that is here, that is available to us, that the person has committed an offence.


Mais il en va de l’intérêt de la Chine également - vous n’êtes pas sans savoir que l’entreprise chinoise Heier aura bientôt intérêt à protéger ses propres brevets, ce qui prouve que la Chine a besoin elle aussi de cette stratégie.

It is also in China's own interest to do so, though – you know that the Chinese company Heier will soon have an interest in protecting its own patents. Which proves that China does need this strategy.


De protection absolue, il ne peut, par définition, en exister, mais je suis tout aussi certaine que notre Assemblée, en se saisissant du problème rapidement et en prévoyant des règles de protection renforcées, aura prouvé combien l’Europe savait aussi répondre quand il le fallait aux préoccupations immédiates de nos concitoyens, et pour cela, je vous remercie.

Absolute protection cannot exist, by definition, but I am also completely sure that this House, in taking up this issue quickly and in providing greater protection rules, will have proven how much Europe can respond when it has to, to the immediate concerns of our citizens and this is why I would like to thank you.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'aff ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.


(1430) Le peuple a parlé et il a décidé de rester au Canada malgré toute cette propagande incroyable où on disait aux gens: «Si vous votez non, il n'y aura plus d'assurance-chômage, il vont couper vos pensions», sans que cela soit prouvé.

(1430) The people have spoken and they have decided to remain in Canada, despite all the unbelievable propaganda, in which people were told that, if they voted no, there would be no more unemployment insurance and their pensions would be cut, without it ever being proven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'aura prouvé ->

Date index: 2023-10-30
w