Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous jugerons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un an, à l’occasion du prochain rapport sur l’état de l’Union, nous vous jugerons à l’aune de ce que vous avez annoncé aujourd’hui, en fonction de ce pourquoi vous aurez su lutter d’ici là.

In a year’s time at the next report on the state of the Union, we will measure you by what you have announced today and by what, by then, you have managed to fight for.


Je veux que vous répondiez à cette question d'une manière que nous jugerons satisfaisante.

I want you to answer that to our satisfaction.


C’est ce que nous attendons de vous et c’est sur la base d’une programmation en ce sens de votre activité, de votre programme législatif, que nous vous jugerons, texte après texte, dans un esprit européen, c’est-à-dire avec la volonté d’avancer au service du bien-être de nos concitoyens.

This is what we are expecting of you and it is on the basis of a programme of your activities in this respect – your legislative programme – that we shall judge you, text by text in a European spirit, that is to say, with the desire to move forward in the service of our fellow citizens.


Je vous signale d'ores et déjà que nous ne vous jugerons pas en fonction du nombre de réunions que vous tiendrez tout au long de ce semestre, nous vous jugerons en fonction des résultats.

I will tell you now that we will not judge you by the number of meetings you hold in six months, but we will judge you on the results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure du bilan de Barcelone, nous vous jugerons sur la base de ce bulletin.

When it comes to reviewing what happens at Barcelona, we will be judging you by the report card.


Pour appuyer Mme Raschhofer, permettez-moi aussi de dire qu'en raison de l'expérience que nous avons de vous, nous vous jugerons cependant aussi à la manière dont vous vous comporterez vis-à-vis du Parlement et de la Commission dans ce processus et à la date de baisse durable et effective du chômage.

Allow me to say in support of Mrs Raschofer that, because of our experience with you, we shall measure you by your conduct vis-à-vis Parliament and the Commission during this process and by when a sustainable reduction in unemployment is actually achieved.


Si la réponse du juriste est oui, c'est correct, vous avez le droit de le faire et nous jugerons le rapport à ce moment.

If the jurist thinks we can, then fine, you are entitled to do so, and we will look at the report at that point.


w