Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous invitons monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, Monsieur Albrecht, nous vous invitons à rester si vous le pouvez.

Of course, Mr. Albrecht, we invite you to stay around, if you can.


Monsieur Rennicke, nous vous invitons à faire un exposé de 10 à 15 minutes.

Mr. Rennicke, we invite you to make a presentation of 10 to 15 minutes.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible de s’arrêter. Nous aurons, dans ce cas, un débat que nous n’avons pas voulu, mais qui résulte ...[+++]

We know about the problems you are having with the retention of the Charter in the text, but, Mr President-in-Office, we urge you not to relent, for, as you yourself have said, the German Presidency will be judged by what it achieves in taking the Treaty forward, and I can predict that this House will see the debate on a two-speed Europe kick off with a bang if individual Member States refuse to give you a proper mandate, and there will be no stopping things then; the debate will then be one that we did not want, but that arises from objective necessity.


Le deuxième amendement : nous vous invitons, Monsieur le Commissaire, à promouvoir l'utilisation de l'étiquetage à l'OMC en tant qu'instrument destiné à l'information des consommateurs sur l'origine et la méthode de production.

In the other, we call upon you, Commissioner, to promote the use of labelling in the WTO as a means of ensuring that consumers may be informed about origins and production methods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, monsieur le Président, nous vous invitons à déclarer cet amendement irrecevable (1050) M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je suis d'avis que l'amendement affirme en effet ce que vient de dire l'intervenant qui m'a précédé.

Therefore, Mr. Speaker, we would invite you to rule that the amendment is not in order (1050) Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I believe the amendment in itself affirms what the previous speaker just said.


Entre-temps, nous continuerons à travailler concrètement, en soutenant des initiatives telles que celle de la région de Toscane visant à récolter des fonds pour permettre à Rocco Barnabei de passer les tests d'ADN nécessaires pour prouver son innocence. Nous vous invitons, Monsieur le Président, à user de tous les moyens à votre disposition pour faire entendre la voix du Parlement et des institutions européennes aux autorités des États-Unis.

In the meantime, we are continuing to do practical work, by backing initiatives such as the one in Tuscany which aims to raise funds to allow Rocco Barnabei to carry out DNA tests to prove his innocence, and inviting you, President, to use all the means at your disposal to ensure that the message of Parliament and the European institutions gets through to the American authorities.


Pour cela, nous vous invitons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, à intégrer rapidement la convention de Bruxelles II car c’est une urgence et un élément de droit qu’attendent beaucoup de familles.

We therefore invite you, Mr Lipponen, to integrate the second Brussels Convention at the earliest possible juncture, since this is a matter of urgency, and it is a legal entitlement which many families are waiting for.


Nous vous invitons, Monsieur Prodi, et ce aussi au vu de la discussion qui se tient encore ces jours-ci, à nous amener une réponse apaisante, tant dans votre résumé qu’au cours de la séance de demain.

Partly in view of the discussion in which we are still now engaged, we would ask you, Professor Prodi, to let us have a satisfactory answer, both in your résumé and also tomorrow.


Nous vous invitons, monsieur le ministre, à faire une déclaration liminaire, après quoi nous accueillerons les questions des membres du comité.

We invite you, Mr. Minister, to make an opening address and then we'll open the floor to questions by members.


Monsieur Clarke, nous vous invitons à faire une déclaration pour le comité, après quoi nous vous poserons quelques questions.

Mr. Clarke, we invite you to make a statement to our committee, after which we will ask questions.




D'autres ont cherché : vous invitons monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous invitons monsieur ->

Date index: 2021-03-19
w