Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le Canada vous invite
Le tout respectueusement soumis

Traduction de «vous invite respectueusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous invite respectueusement à rejeter totalement ces demandes injustifiées.

I respectfully invite you to totally reject its unwarranted requests.


Je suis plutôt consternée de voir que cette Assemblée ne suit pas ce mouvement de commémoration, c’est pourquoi je vous invite respectueusement à observer un moment de silence en l’honneur de tous ceux qui ont perdu la vie à la guerre en défendant la démocratie.

I am somewhat dismayed that this Chamber is not following suit and commemorating those millions, so I respectfully call for a moment of silence to commemorate all those who died in war in the name of democracy.


Je suis plutôt consternée de voir que cette Assemblée ne suit pas ce mouvement de commémoration, c’est pourquoi je vous invite respectueusement à observer un moment de silence en l’honneur de tous ceux qui ont perdu la vie à la guerre en défendant la démocratie.

I am somewhat dismayed that this Chamber is not following suit and commemorating those millions, so I respectfully call for a moment of silence to commemorate all those who died in war in the name of democracy.


Je vous invite respectueusement, monsieur le Président, à déclarer ce recours au Règlement irrecevable.

I would respectfully ask you, Mr. Speaker, to rule this point of order out of order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous invite à soutenir l'amendement de compromis 50, et l'amendement 99 traitant du CO2 émis à partir de la décarbonation de la pierre à chaux pour la production de chaux, qui contribue de manière importante et respectueuse de l'environnement au marché.

I urge support for compromise amendment 50, and amendment 99 dealing with CO2 emitted from the decarbonation of limestone to produce lime, which makes an important, environmentally friendly contribution to the market.


Je vous invite à soutenir l'amendement de compromis 50, et l'amendement 99 traitant du CO2 émis à partir de la décarbonation de la pierre à chaux pour la production de chaux, qui contribue de manière importante et respectueuse de l'environnement au marché.

I urge support for compromise amendment 50, and amendment 99 dealing with CO2 emitted from the decarbonation of limestone to produce lime, which makes an important, environmentally friendly contribution to the market.


C'est pourquoi, Monsieur Lamy, je vous invite, vous et la Commission, à évoquer ces points, mais aussi d'autres, dès l'ouverture du cycle de négociations et à veiller à ce que nous puissions continuer à travailler au cours des prochaines années dans le cadre de ce cycle, afin que l'Organisation mondiale du commerce soit ce que nous voulions qu'elle soit: une organisation commerciale sociale, juste, respectueuse de l'environnement, qui nous permette de faire du commerce, mais aussi de laisser vivre nos citoyens et notre environnement.

Mr Lamy, I therefore now ask you and the Commission to take up these points which I have mentioned here, and also more comprehensive points, to cement these basic points in the opening round and to ensure that in the Millennium Round in the coming years we can further develop them so that the World Trade Organisation is what we would like it to be – a social, just, environmentally-friendly trade organisation which allows us to conduct trade whilst allowing our people and our environment to exist.


Honorables sénateurs, je vous invite respectueusement à appuyer le projet de loi C-202, cette mesure qui fera de la dernière semaine complète du mois d'avril de chaque année la Semaine nationale des dons d'organes dans tout le pays et qui, on peut l'espérer, sensibilisera davantage les gens au fait qu'il est souvent possible de faire le don de vie.

Honourable senators, I respectfully call for your support for Bill C-202, a bill that will recognize, from coast to coast, the last full week of April as National Organ Donor Week and, I hope, increase awareness that the gift of life is frequently possible.


En réalité, tout comme je vous ai invités respectueusement à donner la possibilité à des personnes de venir témoigner devant vous afin qu'elles expriment les réalités humaines, je pense que l'Assemblée des Premières nations serait plus que favorable à ce que vous invitiez des personnes qui sont indépendantes de l'Assemblée des premières nations et du gouvernement fédéral afin qu'elles vous donnent leurs impressions sur le sujet.

In fact, just as I invited you respectfully to give people with the human realities a chance to appear before you, the Assembly of First Nations would more than welcome your inviting people who are independent of the assembly of First Nations and independent of the federal government to give their assessment of it.


M. Moloney : Je vous invite respectueusement à consulter nos collègues du Conseil du Trésor sur cette question pour déterminer dans quelle mesure ces modalités s'appliquent.

Mr. Moloney: I respectfully suggest that you consult our Treasury Board colleagues on that question in terms of broader applicability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous invite respectueusement ->

Date index: 2022-06-26
w