Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»

Traduction de «vous invite monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous invite, monsieur le Président, ainsi que tous les députés, à vous joindre à nous.

I invite you, Mr. Speaker, and all members of the House to join us.


C'est pourquoi je suis heureux d'être ce soir à l'université Humboldt et de pouvoir vous dire un grand merci pour l'idée géniale que vous aviez eue d'inviter Monsieur Fischer à prononcer ce discours!

That is why tonight, I am happy to come to the Humboldt University and say to you: Vielen Dank for the brilliant idea of inviting Herr Fischer to deliver that speech!


Je vous invite, monsieur le Président, à indiquer clairement que ce n’est pas pour vous un argument valable, comme l’a dit M. Milliken dans sa décision du 5 juin 2008. Le premier argument avancé par le ministre est plus problématique, notamment quand il parle de ressources parlementaires utilisées pour diriger une attaque indirecte contre lui.

He is arguing that the use of parliamentary resources to, as he put it, attack him surreptitiously, is more problematic.


J'aimerais que vous vous prononciez sur les propos tenus par le député de Don Valley-Ouest et je vous invite, monsieur le Président, à vous pencher sur la question des attaques personnelles, mesquines et injustifiées contre des députés.

I would ask for a ruling on the words of the member for Don Valley West and would invite you, Mr. Speaker, to address the broader issue of personal, undignified and unjustified attacks on members in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous invite, monsieur le Président, ainsi que tous les députés et les Canadiens, à vous joindre à moi et aux agents de la paix dans nos collectivités pour prévenir d'autres pertes de vie et blessures causées de façon délibérée par suite d'un délit de fuite, en appuyant la loi de Carley.

Mr. Speaker, fellow members of Parliament and Canadians, please join me and members of our policing community in preventing future deliberate deaths and injuries at the hands of hit and run drivers by supporting Carley's law.


Donc, je vous invite, Monsieur le Président, à demander éventuellement qu'un débat ait lieu, mais non pas ce type d'attitude de demande à la Présidence pour faire des choses que, dans d'autres circonstances, on ne veut pas que le Parlement fasse.

I therefore invite you, Mr President, to ask that a debate take place, if necessary, but not this type of attitude asking the presidency to do things that, under other circumstances, we do not want Parliament to do.


Je voudrais donc vous inviter, Monsieur le Président, parallèlement à votre intervention en faveur de la libération de la candidate verte, de demander au gouvernement Pastrana de cesser les bombardements, de libérer les centaines de cadres des FARC détenus dans des conditions inhumaines, ainsi que vos trois compatriotes irlandais, détenus dans les mêmes conditions.

I should therefore like to call on you, Mr President, when you intervene to try and get the green candidate released, to ask the Pastrana government to halt the bombings, release the hundreds of FARC members being detained in inhumane conditions, together with your three Irish compatriots being held in the same inhumane conditions, and call for the peace talks to resume.


Je vous invite, Monsieur le Président, à suivre ce dossier et à relancer cet aspect des travaux de notre Assemblée parce que je crois, justement dans l'optique de votre vœu, qu'un des problèmes que nous connaissons consiste non seulement à assurer une plus grande démocratie de nos travaux, une plus grande participation de tous les députés, mais aussi de tenir compte de ce statut diminué consacré et confirmé jusqu'ici en ce Parlement.

Mr President, I call upon you to pursue this matter and to revitalise that aspect of the work of this House, for I feel that, precisely with regard to the goal you mentioned, one of the problems facing us is not just the general, essential need to make our working methods more democratic and to ensure greater participation by all the Members, but also to take into consideration the second-class status of the Unattached Members which is endorsed and still confirmed in this House.


Je vous invite, Monsieur le Président, mes chers collègues, et vous aussi, Monsieur le Commissaire, à interpeller ensemble l’ONU, les États-Unis et l’Union européenne pour créer un fonds mondial de solidarité thérapeutique.

I invite you, Mr President, ladies and gentlemen, and you too, Commissioner, to together call upon the United Nations, the United States, and the European Union to create a world fund for medical solidarity.


C’est pourquoi je vous invite, Monsieur le Commissaire, à envoyer un signal clair et à montrer que vous avez le courage de décider!

For this reason I urge you, Commissioner, to send out a clear signal and show that you have the courage to decide!




D'autres ont cherché : contrat vous êtes demandé     contrat vous êtes invité à     vous invite monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous invite monsieur ->

Date index: 2022-05-05
w