Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Le Canada vous invite

Vertaling van "vous invite chers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite vous transmettre l'invitation, chers collègues.

I'm going to share that with you and extend the invitation to you all.


Je pense notamment aux régions slovaques, et je vous invite, chers collègues, à nous rendre visite dans les Hautes Tatras pour vous rendre compte de la beauté de cette région.

I am thinking, in particular, of the Slovak regions, and I invite you, ladies and gentlemen, to visit us in the High Tatras to see for yourself the beauty of that region.


C’est le titre d’un rapport à sortir de l’ONG «Migreurop», que je vous invite, chers collègues, à tous vous procurer et à lire assidûment.

This is the title of a report due out by the NGO ‘Migreurop’, which I invite all of you, ladies and gentlemen, to obtain and to read assiduously.


Face à ce choix cornélien, je vous invite, chers collègues, à penser à l’avenir de nos travaux dans la prochaine législature qui porteront, entre autres, sur le service universel mais aussi sur les contenus et la propriété intellectuelle, et je vous invite donc à soutenir la nouvelle proposition, dans un souci de traiter sur un pied d’égalité les droits des salariés, des artistes et des internautes.

Faced with this impossible choice, I invite you, ladies and gentlemen, to think about the future of our work in the next parliamentary term, which will focus, among other things, on universal service but also on content and intellectual property, and I therefore invite you to support the new proposal, in an effort to put the rights of employees, artists and Internet users on an equal footing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.

His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.


Je vous invite, chers collègues, à venir l'expérimenter.

I invite my colleagues to come and experience it.


[Français] Je vous invite, chers collègues, à vous joindre à moi pour souhaiter tout le succès possible à la Société canadienne de la sclérose en plaques et à encourager toute la population canadienne à participer à cet effort.

[Translation] I invite my hon. colleagues to join me in wishing the best possible success to the Multiple Sclerosis Society of Canada, and encouraging all Canadians to take part.


C'est en ayant une pensée profondément émue pour les victimes, leurs familles et tout ceux qui luttent pour la démocratie que je vous invite, chers collègues, à observer une minute de silence.

With our heartfelt thoughts for the victims, their families and all those who fight for democracy, I would like to ask you, ladies and gentlemen, to observe a minute’s silence.


Le Président: Cela met un terme à la période des questions, mais je vais organiser une brève réception dans mes appartements, pièce 216-N, et je vous invite, chers collègues, à venir rencontrer M. Yousuf Karsh.

The Speaker: This concludes question period, but I am going to hold a short reception in my chambers, 216-N, and I would invite you, my colleagues, to come with me and meet Mr. Yousuf Karsh.


Mr. Cleo Sonier (maire de Neguac): Monsieur le président, mesdames et messieurs, distingués invités, chers amis, je suis heureux de vous accueillir dans notre belle communauté.

Mr. Cleo Sonier (Mayor of Neguac): Mr. Chairman, ladies and gentlemen, distinguished guests and friends, I am happy to welcome you to our community.




Anderen hebben gezocht naar : le canada vous invite     contrat vous êtes demandé     contrat vous êtes invité à     vous invite chers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous invite chers ->

Date index: 2022-09-29
w