Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous intéresserait beaucoup " (Frans → Engels) :

Si vous ne désirez pas commenter cela maintenant, je suis sûr que le Comité s'intéresserait beaucoup à recevoir une réponse écrite plus tard.

If not, I'm sure the committee would be very interested in having a written response at a later date.


Malheureusement, la banque alimentaire n'a pas suffisamment de fonds pour mener une étude de ce genre, mais si vous vouliez en demander une, c'est un projet qui m'intéresserait beaucoup, car une étude de ce genre nous fournirait certainement des données fort utiles.

Unfortunately the food bank does not have the money actually to do a study, but if you were interested in commissioning a study on that, I would be very interested in doing it, because I think it would provide us with some very valuable information.


Monsieur le Président, je sais que cela vous intéresserait beaucoup.

Mr. Speaker, I know that would be of great interest to yourself.


Si vous le désirez, je pourrais vous envoyer une documentation sur cette zone économique qui vous apportera plus de détails. Cela m'intéresserait beaucoup.

If you're willing, then we can send you some background material on this economic area to fill in some of the details.


Je souhaiterais faire également remarquer que cela m'intéresserait beaucoup de savoir comment vous percevez le processus de transposition.

At the same time, I would like to add that I would be very interested to know how you envisage the process of transposition.


S'il y a à cet égard quelque chose que vous pouviez recommander, cela m'intéresserait beaucoup.

If there is something in that regard that either of you could recommend, I would be interesting in hearing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous intéresserait beaucoup ->

Date index: 2023-05-21
w