Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse?
Le poste de recenseur Ça vous intéresse ?

Vertaling van "vous intéresse depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]

What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]


Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]

What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]


Le poste de recenseur : Ça vous intéresse ?

Census Representative: The Job For You?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, je suis très heureuse que vous ayez invité l'Institut canadien des affaires internationales à vous faire un exposé car cette organisation de politique étrangère qui regroupe des membres de l'ensemble du pays et s'intéresse depuis longtemps à tous les aspects de notre politique étrangère aide le Parlement et le gouvernement depuis près de 75 ans à s'occuper de ces questions.

First, I'm delighted the Canadian Institute for International Affairs has been invited to make a presentation here, because as a foreign policy organization with a national membership and a long history of interest in all aspects of foreign policy in Canada, we have been involved in assisting the government and in assisting Parliament in discussing these issues for nearly 75 years.


C'est en contradiction avec la répartition des compétences fédérales et provinciales, c'est vrai, mais vous vous êtes toujours intéressés—depuis 20 ans, je ne sais pas depuis combien de temps, en fait—au financement de base des universités.

It is clashing with federal-provincial issues, that's true, but you've always taken an interest—for 20 years, I don't know how long—in the core funding of universities.


Et pour vous dire tout à fait la vérité - encore une fois, la Commission est toujours à la disposition du Parlement - et moi, je suis très heureux d’avoir entendu Mme De Keyser et les autres intervenants sur un sujet qui, personnellement, m’intéresse depuis longtemps.

To speak quite truthfully, once again, the Commission is always at the disposal of Parliament, and I am very pleased to have heard Mrs De Keyser and the other speakers on a subject that has been a personal interest of mine for a long time.


– (SK) J’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau et je voudrais remercier à la fois Mme Geringer de Oedenberg et vous, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne.

– (SK) I followed this highly important and interesting debate from my office and I would like to thank both Mrs Geringer de Oedenberg and you, Mr Vice-President of the European Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais laissez-moi vous dire que la Commission s’intéresse depuis longtemps à ce problème.

Let me say to you, however, that the Commission has been interested in this problem for a long time.


L'honorable David Tkachuk : Honorables sénateurs, comme vous le savez, ce projet de loi figure au Feuilleton depuis un bon moment. Je m'intéresse depuis longtemps à la question du captage massif d'eau.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, as you know, this bill has been on the Order Paper for a while, and despite my long-standing interest in the issue of bulk water — as a matter of course, I normally do read acts and treaties of the Government of Canada when I have some spare time — this one seems to have slipped my attention.


Beaucoup d’entre vous savent que je m’intéresse depuis longtemps à l’environnement et à l’écologie et, en octobre 1999, alors même que je venais d’être nommé commissaire, j’ai dû me rendre en Grèce pour, Monsieur le Président, mesurer les dégâts d’un tremblement de terre.

As many of you know, I have long been interested in the environment and in ecology and, in October 1999, just after being appointed Commissioner, I had to go to Greece in order, Mr President, to assess the damage caused by an earthquake.


Beaucoup d’entre vous savent que je m’intéresse depuis longtemps à l’environnement et à l’écologie et, en octobre 1999, alors même que je venais d’être nommé commissaire, j’ai dû me rendre en Grèce pour, Monsieur le Président, mesurer les dégâts d’un tremblement de terre.

As many of you know, I have long been interested in the environment and in ecology and, in October 1999, just after being appointed Commissioner, I had to go to Greece in order, Mr President, to assess the damage caused by an earthquake.


Julian Fantino, commissaire, Police provinciale de l'Ontario: Merci, honorables sénateurs, de l'occasion de comparaître devant vous et d'aborder une question d'importance qui vous intéresse depuis longtemps déjà et au sujet de laquelle vous avez fait rapport de constatations significatives concernant l'ensemble du réseau de la sécurité nationale et des questions connexes.

Julian Fantino, Commissioner, Ontario Provincial Police: Thank you, honourable senators, for the opportunity to come before you to address a significant topic matter which you have been involved with for a long time now, and on which you have reported significant findings in your travels through this whole network of national security and associated issues.


Comme vous le savez, cette question m'intéresse depuis longtemps.

As you know, my interest in this subject is long-standing.




Anderen hebben gezocht naar : vous intéresse depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous intéresse depuis ->

Date index: 2022-06-11
w