Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous interrompre pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Stratton: Si vous me permettez de vous interrompre, pourriez-vous nous dire de quelle partie du pays vous venez?

Senator Stratton: If I may interrupt, could each of you let us know which parts of the country you are from?


La présidente: Si vous me permettez de vous interrompre, pourriez-vous nous indiquer la différence entre un réacteur de recherche et un réacteur utilisé pour produire de l'électricité?

The Chairman: If could I interrupt you, could you tell us the difference between a research reactor and a reactor for power generation?


Il n'y a pas au bout du fil quelqu'un qui est en mesure de faire durer la conversation, conversation que vous pourriez avoir du mal à interrompre si vous êtes timide, notamment si l'interlocuteur exerce certaines pressions.

You don't have somebody who is in a position to have an extended conversation with you, and you may, if you're a shy person, have difficulty figuring out a way to hang up the phone when you're in a pressure situation.


M. Richard Harris: Je me permets de vous interrompre un instant. Êtes-vous en train de nous dire que, peu importe la pertinence des renseignements dont vous disposez, peu importe la nature accablante des conclusions de vos analyses, peu importe que vous soyez convaincus qu'une organisation ou qu'un groupe semble financer des activités terroristes, peu importe les recommandations que vous pourriez faire à un organisme d'enquête, en bout de ligne, il se pourrait que, en raison d'une décision politique, aucune mesure ne soit prise contre ...[+++]

Mr. Richard Harris: If I could interrupt for one second, what you're saying is that no matter how pertinent the information would be, and no matter how damning the information would be as a result of your analytical investigation, and no matter how strongly you would see an entity or an organization as a possible terrorist financing arm, and no matter what your recommendations would be to an investigating unit, at the end of the day, it could very well be a political decision that was made not to pursue that group?


– (DE) Madame la Présidente, je respecte la façon dont vous menez les débats, mais pourriez-vous faire en sorte que nous nous mettions d"accord de prévenir les orateurs par un petit coup de marteau avant de leur couper le micro, afin de ne pas les interrompre en plein milieu d"une phrase?

– (DE) Madam President, I respect the individual way in which you conduct sessions but could you perhaps ensure that it is standardised as far as possible that once the speaking time has expired, and before the microphone is switched off, an acoustic warning, made with the small hammer, sounds first so that a speaker is not simply cut off mid-sentence?


Le président: Veuillez m'excuser de vous interrompre mais, pour l'information de toutes les personnes présentes ici—et j'aurais dû le demander plus tôt—pourriez-vous nous dire de quel groupe vous faites partie et d'où vous venez?

The Chairman: I'm sorry. I hate to break in on you in mid-train, but just for the clarification of everybody here—and I should have done this earlier—as presenters get up to present, could you first tell us what group you're involved in, what your organizational involvement is, and where you're from?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interrompre pourriez-vous ->

Date index: 2023-03-20
w