Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous interrompre madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lapointe: Excusez-moi de vous interrompre, madame la présidente, nous devions faire un deuxième tour de table; j'avais des questions à poser et des commentaires à émettre.

Senator Lapointe: Pardon me for interrupting you, Madam Chairman, but we were supposed to have a second round; I had questions to ask and comments to make.


La présidente: Je m'excuse de vous interrompre, madame Danyluk.

The Chairman: Ms Danyluk, I apologize for interrupting.


M. Richard Harris: Si vous me permettez de vous interrompre, madame la ministre, je vous ai posé des questions directes.

Mr. Richard Harris: Minister, if I can interrupt, I asked you some direct questions.


Son Honneur le Président : Je suis désolé de vous interrompre, madame la sénatrice, mais ce que j'ai à dire pourrait être utile aux autres sénateurs. L'article 7-3(1)f) du Règlement prévoit que les sénateurs qui participent au présent débat disposent de dix minutes pour prononcer leur discours.

The Hon. the Speaker: Sorry to interrupt, senator, but this might be helpful for all honourable senators: Rule 7-3(1)(f) provides that honourable senators participating in this debate have 10 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Madame la Présidente, j’ai attendu que vous en ayez fini avec les questions avant de vous interrompre, car je sais que vous êtes coincée par le temps, mais, tout comme mes autres collègues, je voudrais dire à cette assemblée qu’il s’agit là d’une détérioration d’un outil important pour les députés – surtout pour les députés sans portefeuille de ce Parlement.

Madam President, I waited until you had finished the questions before I made an interruption because I knew you were stuck for time, but I, like my other colleagues, would like to put on the record of the House that this is a further diminishing of a key resource for Members – especially for backbench Members of this House.


- Madame Lulling, je ne voulais pas vous interrompre, mais vous avez droit à quatre minutes maintenant et à deux minutes à la fin.

– Mrs Lulling, I did not want to interrupt you, but you are entitled to four minutes now and two minutes at the end.


- Je ne voulais pas vous interrompre, Madame Sanders-ten Holte, en raison du caractère personnel de l’attaque que vous mentionnez et pour laquelle, j’en suis certain, vous bénéficiez de toute la sympathie des membres de ce Parlement.

I did not wish to interrupt you, Mrs Sanders-ten Holte, because of the personal nature of the attack you mentioned and for which, I am sure, you have the complete sympathy of Members of the House.


- Je crains de devoir vous interrompre, Madame Lulling.

I am afraid I must cut you off, Mrs Lulling.


- Je crains de devoir vous interrompre, Madame Lulling.

I am afraid I must cut you off, Mrs Lulling.


Le vice-président : Désolé de vous interrompre, madame Pate, mais la question s'adresse à tous les témoins.

The Deputy Chair: Sorry to interrupt you, Ms. Pate, but the question was directed to the entire panel.




Anderen hebben gezocht naar : vous interrompre madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interrompre madame ->

Date index: 2021-03-20
w