Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous informer brièvement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Vous ne trouvez pas de renseignements en consommation? : visitez le carrefour des consommateurs et profitez pleinement de l'ère de l'information

Can't Find the Consumer Information You Need?: Go to Consumer Connection and Make Information Work for You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite vous informer que, pendant les vacances estivales, je me suis brièvement entretenue avec le ministre de la Citoyenneté, de l'Immigration et du Multiculturalisme lors du Stampede de Calgary.

I wish to share that over the course of the summer holidays I had a brief conversation with the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism at the Calgary Stampede.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste interrompre très brièvement le débat afin de vous informer et d’informer mes collègues députés qu’hier soir, trois terroristes ont attaqué le parlement tchétchène. Ils ont abattu plusieurs agents de sécurité et ont pris des otages.

– (DE) Mr President, I would just like to interrupt the debate very briefly to inform you and my fellow Members that last night, three terrorists stormed the Chechen Parliament, killing several security officers and taking hostages.


- Pour commencer, je voudrais vous informer brièvement de quatre points.

– To begin with, I would like to inform you briefly of four matters.


Laissez-moi brièvement vous informer de l’état d’avancement de ces négociations.

Allow me to give you a brief progress report on these negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'abstiendrai donc - étant donné que vous avez été informés par le président du Parlement de la conversation qui a eu lieu hier avec M. Blix - de faire des réflexions sur vos interventions et je passerai brièvement au second point que je voulais développer avec vous et qui concerne le Moyen-Orient.

Since you have information from the President of Parliament on the conversation yesterday with Dr Blix, I will not say anything about the comments made and I will move on briefly to the second point I wanted to discuss with you, ladies and gentlemen, which is the issue of the Middle East.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.


Le sénateur Joyal: Pour notre information, pourriez-vous nous exposer brièvement le raisonnement que vous utilisez pour appuyer votre conclusion selon laquelle le système actuel est inconstitutionnel?

Senator Joyal: For our benefit, can you give a brief outline of your reasoning to support your conclusion that the present system is unconstitutional?


La vice-présidente : Lorsque vous dites que vous collaborez avec les collectivités de façon régulière, existe-t-il un mécanisme officiel qui permet de les informer brièvement des progrès réalisés et de la nature des plans?

The Deputy Chair: When you say you work with the communities on a regular basis, is there actually a formal mechanism of providing them with summaries of progress or what the plans are?


Le président: Monsieur St. John, en ce qui concerne la transparence, pourriez-vous citer brièvement un motif de ne pas nous informer ou de ne pas en informer les Canadiens lorsque le système de sécurité manque d'efficacité?

The Chairman: Briefly, Professor St. John, in terms of transparency, can you think of any reason, from a security point of view, why this committee or the public should not be informed when security fails?


Le sénateur Kinsella : Monsieur Wark, j'aimerais brièvement explorer avec vous trois questions : l'infrastructure actuelle de renseignement antiterroriste au Canada, le CANAFE et le point que vous avez soulevé dans votre déclaration au sujet des dispositions relatives à la protection de l'information.

Senator Kinsella: Professor Wark, I would like to briefly explore three areas: the current anti-terrorism intelligence infrastructure in Canada; FINTRAC; and the point raised by you in your presentation about security of information provisions.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     la présente vous informe     vous informer brièvement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous informer brièvement ->

Date index: 2023-03-14
w