Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous imposerait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous dis ceci: vous avez de la chance de travailler pour une université, parce que si vous étiez à l'emploi du gouvernement, aussitôt que vous auriez franchi cette porte, on vous imposerait la consigne du silence, parce que ce gouvernement est prêt à aller jusque-là pour vous la fermer et vous empêcher de parler de la réalité.

I'd say this to you: you're luckier working for a university, because if you were working for the government, when you stepped out that door you would have a gag order placed on you, because that's how far this government will go in terms of shutting you up from talking about reality.


C'est ce que j'aurais tendance à suggérer, parce que autrement, dans votre industrie, on vous imposerait quelqu'un.

This is what I would tend to recommend because, otherwise, you would have someone imposed to your industry.


Corrigez-moi si je me trompe, mais vous avez aussi indiqué que les régions doivent choisir entre une option A et une option B. L'option B imposerait un quota ou un plafond sur les exportations, tandis que l'option A imposerait une taxe à l'exportation si le prix chutait sous un certain niveau.

At the same time it would decrease the use of the border measure on the export, because as the price rose, there would be less imposition of option A or option B. I would just like to clarify with respect to your consideration of option A and option B. I'm sure you understand it, but I wasn't sure by your comment.


Il me semble toutefois que cette mission vous imposerait d'aller au-delà du simple maintien d'un statu quo difficilement acceptable, comme cela a déjà été dit.

That being said, it seems to me that this mission would require that you go beyond maintaining a status quo which is hardly acceptable, as has already been stated. Let's get back to Aeroplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que vous conviendrez avec moi, monsieur le Président, que la réponse est oui. Par conséquent, dans le cas qui nous occupe, une recommandation royale s'imposerait également (1520) L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais prendre quelques minutes pour passer en revue les obligations énoncées dans le projet de loi.

I hope you will agree with me, Mr. Speaker, that the answer to that question is yes, and therefore in this case a royal recommendation is also required (1520) Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, I want to take but a few moments and just go over some of the obligations set forth in the bill.


À cet égard, je vous rappellerai que, indépendamment de toute considération politique, le Bureau a examiné le règlement, aidé en cela par le service juridique, et n’a trouvé aucun élément qui imposerait d’interdire la fixation de drapeaux sur les sièges de l’hémicycle.

In that respect, I would recall that, irrespective of any political views, the Bureau has examined the Rules of Procedure with the assistance of the Legal Service and has found that they contain nothing that might entail a ban on displaying flags on the seats in Parliament.


w