Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous impliquer davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Séminaire Jean Monnet «The future of Europe: a commitment for You(th)» («L'avenir de l'Europe: un engagement pour vous, la jeunesse») (23/3-24/3), hôtel Quirinale: plus d'une centaine de professeurs titulaires d'une chaire Jean Monnet, des responsables politiques, des journalistes, des membres de la société civile, des représentants d'associations de la jeunesse et des étudiants débattront de l'avenir de l'UE et de la nécessité d'impliquer davantage les jeunes générations dans la construction du projet européen.

Jean Monnet Seminar "The future of Europe: a commitment for You(th)" (23/03-24/03), Hotel Quirinale: More than 100 Jean Monnet professors, policy makers, journalists, civil society, youth association representatives and students will debate the future of the EU and the need to further involve young generations in the construction of the European project.


Vous savez probablement que j'ai déjà défendu la cause dans le cadre de ma carrière, et que j'ai essayé d'aider les jeunes Québécois anglophones à s'impliquer davantage dans la société.

As you may be aware, I had engagements earlier in my career in the role of advocacy, and I attempted to create opportunities for young English- speaking Quebecers to become more engaged in the society.


Je trouve regrettable que vos lignes directrices ne reconnaissent pas ces évolutions et n’y réagissent pas, et que vous ne fassiez pas de propositions visant à impliquer davantage dans le processus décisionnel européen les pays et les régions dotés de pouvoirs législatifs.

I regret that you have not acknowledged, recognised or addressed these current developments in your guidelines and you have not brought forward proposals for greater involvement of countries and regions which have legislative powers in EU decision making, something which we in the EFA see as crucial.


Le réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale peut, sans doute, par l’intermédiaire de ses points de contact, et vous avez raison, Monsieur Medina Ortega, s’impliquer davantage dans l’exécution de demandes d’obtention de preuves plus respectueuses des délais prévus dans le règlement.

The European Judicial Network in civil and commercial matters may, without doubt, use its contacts – you are correct in this, Mr Medina Ortega – to involve itself more deeply in achieving greater compliance with requests to take evidence within the timescales set out in the regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas que cela se produise. Je peux juste vous dire que je suis bien évidemment favorable à l'idée de persuader ou d'encourager un pays comme l'Irlande à s'impliquer davantage dans l'espace commun de liberté et de sécurité.

What I can say is that I would obviously be in favour of persuading or encouraging a country like Ireland to participate even more fully in the common area of freedom and security.


Je ne voudrais pas que cela se produise. Je peux juste vous dire que je suis bien évidemment favorable à l'idée de persuader ou d'encourager un pays comme l'Irlande à s'impliquer davantage dans l'espace commun de liberté et de sécurité.

What I can say is that I would obviously be in favour of persuading or encouraging a country like Ireland to participate even more fully in the common area of freedom and security.


Vous, Monsieur Trichet, devriez vous impliquer davantage dans la communication d’informations sur les développements d’ordre économique et monétaire, car seule l’information permet de sensibiliser les citoyens.

You, Mr Trichet, should have more input into information on what is happening in economic and monetary affairs, for awareness is dependent upon information.


Pour le sida, c'est toujours important de travailler autant que possible avec les populations, et si les syndicats veulent s'impliquer davantage à ce niveau, il est certain que l'ACDI va vous écouter et que, si elle en a les moyens, elle va vous aider.

As for AIDS, it is always important to work as much as possible with the people, and if the unions want to get more involved at that level, CIDA will certainly listen to you and, if it has the means to do so, it will help you.


32,2 %. 0 Pensez-vous que l'UE devrait continuer à distribuer son aide par l'intermédiaire de ses partenaires ou qu'elle devrait au contraire s'impliquer davantage dans ce domaine?

32.2 per cent. o Do you think the EU should go on giving aid through its partners, or should it get more involved in the field?


Si nous essayons de nous impliquer davantage dans ce nouveau partenariat et d'offrir au monde une nouvelle capacité, laissiez-vous entendre, lorsque vous en avez parlé, que nous pourrions peut-être réduire notre rôle au sein de l'OTAN?

If we are trying to expand into this new partnership and to offer the world a new capacity, were you implying, when you were discussing this, that we may perhaps lessen our role in NATO?




Anderen hebben gezocht naar : vous impliquer davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous impliquer davantage ->

Date index: 2024-08-22
w