Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «vous félicite vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Mahovlich: Je vous félicite vraiment tous les deux d'avoir pris l'initiative.

Senator Mahovlich: I really commend you both on taking the initiative.


J'ai grandi sur l'île de Vancouver, et je connais très bien le parc où vous étiez ce jour-là et j'ai tout revu, aujourd'hui, en tant que mère de quatre enfants, mais à l'époque j'avais deux jeunes enfants.Beaucoup d'entre nous ressentaient toute la douleur que vous avez ressentie à l'époque et je vous félicite vraiment pour ce que vous avez essayé de faire pour les droits des enfants disparus.

I grew up on Vancouver Island, so I know the park you were at that day very well, and I visualized, now as the mother of four, but at the time with two young children.There were many of us who were identifying with your pain at that time, and I really applaud you for what you've been trying to do for missing children's rights.


Monsieur le Commissaire, étant donné que vous nous avez présenté une politique et une stratégie réalistes en matière d’énergie, et je m’en félicite vraiment, je voudrais proposer une solution pratique et réaliste concernant le gazoduc South Stream.

Commissioner, as you have put a realistic strategic energy policy before us, and I truly welcome that, I should like to propose a practical and realistic solution to the south stream.


Vous me permettrez, Monsieur le Président, de féliciter vraiment personnellement Rachida Dati, car nous avons eu une Présidence française extrêmement active, dans le domaine de la justice, avec les séminaires auxquels nous avons été conviés, aussi bien le Parlement que la Commission, qui ont beaucoup enrichi le débat et lancé, je dirais, les fondements de ce nouveau programme de Stockholm.

On a personal note I should like, if I may, Mr President, to really congratulate Mrs Dati, since we have had an extremely active French Presidency in the field of justice, with the seminars to which we, Parliament and the Commission, have been invited. These seminars have greatly enriched the debate and, I would say, have laid the foundations for this new Stockholm programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous invite à vous joindre à moi pour féliciter Megan Paavola, elle qui sait vraiment ce que cela signifie que de faire sa part en tant que citoyenne du monde.

Please join me in congratulating Megan Paavola who understands the true meaning of being a responsible global citizen.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Trakatellis, je dois vous féliciter pour le travail vraiment excellent que vous avez réalisé sur un sujet aussi compliqué que celui-ci et me rallier à votre position à maints égards, notamment en ce qui concerne la hausse du budget du programme.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Trakatellis, I must congratulate you on the truly excellent job which you have done on such a complicated issue and agree with you on many counts, especially as regards the increase in the financing framework for the programme.


À mon tour, vous me permettrez de féliciter vraiment très chaleureusement la commission des budgets et nos rapporteurs, de l’excellent travail qui a été accompli.

I too very warmly congratulate the Committee on Budgets and our rapporteurs for the excellent work which has been accomplished.


Je tiens vraiment à vous en féliciter. Bravo!

I really must congratulate you on this!


Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vous féliciter - justement parce que quelques critiques ont été adressées à la Commission - et surtout féliciter vos collaborateurs qui sont présents pour l'engagement dont ils ont fait preuve dans le traitement de ce thème et la qualité de leur communication et de leur dialogue avec le Parlement.

Commissioner, because we have heard some criticism of the Commission, I would like to congratulate you and your officials, who are with us today, for the committed approach which they take to this issue, and for always communicating and discussing matters with Parliament.


Le sénateur Seidman : Sénateur Munson, comme tout le monde autour de cette table, je vous félicite vraiment pour tout le travail que vous avez accompli dans ce domaine.

Senator Seidman: Senator Munson, I, like everyone else around this table, truly commend you for all the work you have done on this issue.




D'autres ont cherché : vous félicite vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous félicite vraiment ->

Date index: 2024-01-30
w