Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous formulerai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais plutôt vous expliquer comment nous envisageons ce projet de loi et je formulerai des commentaires sur des dispositions particulières de ce projet de loi. Ensuite, je répondrai à vos questions.

Instead, I will provide our overview of the bill and make specific comments about particular clauses and then respond to questions.


La dernière observation que je formulerai à ce sujet est que le système en vigueur dans les Territoires du Nord-Ouest est intentionnellement un peu différent des systèmes observés dans le Sud — et je pense que les représentants des gouvernements autochtones qui sont venus témoigner devant vous aujourd'hui ou dans le passé, ou qui viendront dans les mois ou les années à venir, pourront vous en dire davantage à ce sujet.

The final thing I will say on that subject is that the system in Northwest Territories — and I think that the Aboriginal governments that come to be witnesses here, either today or in the past or future, will speak to this more — is a system that is somewhat different than what's seen in the South and it's different by design.


Durant ma déclaration préliminaire, je vous fournirai brièvement quelques renseignements contextuels sur la question de l'inégalité des revenus, et je formulerai des observations sur quelques-unes des méthodes permettant de la mesurer.

In my opening remarks, I will briefly provide some context for the issue of income inequality and comment on some measurements.


Chers collègues, j'aimerais simplement vous rappeler que lorsque nous avons invité des membres et des représentants de ce bureau, nous l'avons fait en sachant explicitement qu'ils ne formuleraient aucun commentaire sur le mérite du projet de loi, mais qu'ils nous parleraient plutôt des études qu'ils ont effectuées, de même que des suggestions qu'ils ont formulées concernant le projet de loi.

Colleagues, you'll recall that when we invited members and representatives from this office we did it explicitly with the understanding that they wouldn't be commenting specifically about the merits of this legislation, but rather about what they've spoken about in terms of their past studies, as well as the suggestions they've made with regard to this legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me permettez d’être un peu plus précis, je formulerai simplement quelques commentaires très brefs au sujet de certains éléments du rapport.

If you would allow me to be a little bit more specific, I will just make some telegraphic comments on some particular parts of the report.


- (EN) Monsieur le Président, si vous me le permettez, je formulerais immédiatement un avis différent, à savoir que le «paquet asile», et les cinq rapporteurs qui s’en sont occupés avec tant de soin, mérite le soutien unanime de cette Assemblée.

- Mr President, if I may, I will immediately take a different view, which is that the asylum package, and the five rapporteurs who have taken great care over it, are worthy of support across this House.


Pour commencer, je formulerai un bref commentaire, Madame la Commissaire, sur les propos que vous avez tenus il y a quelques instants. Ce test de marché que vous proposez est déjà d’application en Belgique et dans d’autres pays.

I should like to start by making a brief comment, Commissioner, in relation to what you said a moment ago. This market test that you propose is already being applied in Belgium, among other countries.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je formulerai ici un vœu à l’aube de la Présidence portugaise: si l’on ne veut pas que les peuples d’Europe se détournent définitivement de la classe politique, il faut que la Présidence portugaise rompe totalement avec les méthodes d’un autre âge et entreprenne immédiatement la seule vraie réforme européenne qu’attendent les peuples: moins de technocratie, plus de démocratie.

If I may, Mr President, I shall express a wish in this House at the dawn of the Portuguese Presidency: if we do not want the people of Europe to turn their backs once and for all on the political class, then the Portuguese Presidency must make a total break with its outdated methods and undertake immediately the one genuine European reform that the people expect: less technocracy, more democracy.


- Madame Berès, je formulerai quelques observations en rapport avec la motion de procédure que vous avez soulevée, mais je voudrais d’abord m’adresser à M. Méndez de Vigo.

Mrs Berès, I shall make some comments in respect of the point of order you raised, but first I turn to our colleague Mr Méndez de Vigo.


Comme vous allez sûrement le reconnaître, ce ne sont que des recommandations que je formulerais au ministre.

As you will no doubt appreciate, these are only recommendations I would make to the minister.


w