Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous fera jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Si vous ne mettez pas fin au racisme, qui le fera?

If you don't stop racism, who will?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez donner toutes les assurances que vous voulez, vous ne pouvez pas garantir que jamais personne, dans le cadre de vos activités, ne fera jamais quelque chose de répréhensible ou de criminel, pas plus qu'on ne peut donner cette garantie pour la pratique du hockey sur glace professionnel, par exemple.

While you can give all the assurances you want, you cannot guarantee that someone will not do something inappropriate and criminal within the confines of your activity, any more than someone can on an ice rink playing professional hockey, et cetera.


Je ne sais pas, en fait, si cela se fera jamais étant donné que le modèle d'école interconfessionnelle que vous proposez sera probablement aussi bien accueilli qu'une école publique par les gens intéressés qui n'appartiennent à aucune confession ou ont des convictions religieuses différentes et que les enfants ne seront plus obligés d'obtenir une autorisation des parents pour ne pas suivre un cours de religion.

I do not know in fact whether this will ever happen because the interdenominational type of school you are suggesting will probably be as welcome as a public school for those who are concerned and are non-confessional or who belong to other faiths and that there will not be the same obligation for them to obtain parental permission not to attend a religion class.


Vous excluez ainsi automatiquement 25 p. 100 de la population qui ne fera jamais de don d'organes parce qu'elle n'aura pas été informée de la procédure suivie et des raisons d'être des dons ni de ce qui constitue la bonne chose à faire.

Automatically you've excluded 25% of the population from ever being an organ donor because you haven't educated them about the donation process and the reasons, and the right answer that they should come to.


Voilà le seul acquis dont il faille tenir compte, parce que, comme beaucoup, nous pensons qu’on ne fera jamais mieux et plus que le résultat de ce travail collectif et démocratique élaboré pendant dix-huit mois. Vous connaissez naturellement la position de notre institution à propos de cet acquis.

This is the only thing that should be taken as established because at best, we do not think that anything better or greater can ever be done than this collective, democratic effort, which took eighteen months. You are of course aware of our institution’s position regarding this result.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà le seul acquis dont il faille tenir compte, parce que, comme beaucoup, nous pensons qu’on ne fera jamais mieux et plus que le résultat de ce travail collectif et démocratique élaboré pendant dix-huit mois. Vous connaissez naturellement la position de notre institution à propos de cet acquis.

This is the only thing that should be taken as established because at best, we do not think that anything better or greater can ever be done than this collective, democratic effort, which took eighteen months. You are of course aware of our institution’s position regarding this result.


Vous pouvez être sûr que le soutien de ce Parlement, qui s'est exprimé à diverses occasions par une volonté politique, ne vous fera jamais défaut.

You can rest assured that you will always be able to count on the support of this Parliament, which has expressed its political will in this regard on many occasions.


Ces 262 mineurs étaient originaires de nombreux pays européens. Je suis certain, Madame la Présidente, que vous prendrez les initiatives adéquates pour commémorer cet événement tragique et que la présidence belge, qui a annoncé dans son programme la création d'une Europe sociale juste, fera en sorte que cette proposition détermine les conditions pour que l'on ne doive plus jamais déplorer en Europe une tragédie comme celle de Marcinelle.

I am sure, Madam President, that you will want to take suitable measures to mark the anniversary of this tragic event, and I am also sure that the Belgian presidency, which has announced that its programme will include the creation of an equitable social Europe, will make every endeavour to ensure that this proposal establishes the conditions necessary to prevent a tragedy such as that of Marcinelle ever occurring in Europe again.


- Madame la Présidente, je n'entends pas lancer un débat d'interprétation du règlement, ici. J'attire cependant votre attention, Madame la Présidente, puisque vous allez vous pencher sur le problème posé, sur le fait que si la Conférence des présidents refuse une demande de commission d'enquête forcément elle ne fera pas de propositions de commission d'enquête et le fait de voter contre le projet signifie qu'on risque de ne jamais se prononcer en plénière.

– (FR) Madam President, it is not my intention to start a debate on the interpretation of the Rules of Procedure at this point, but since you are going to look into the matter, Madam President, I should like to draw your attention to the fact that if the Conference of Presidents rejects a request for a committee of inquiry, then the Conference will naturally not make any such proposals and its vote against the request therefore means that the matter cannot be referred to the opinion of the plenary assembly.


Nous vous disons tout simplement que le Bloc ne leur fera jamais plier l'échine.

Let me simply tell you that the Bloc will never ask Quebecers to yield.


Il est évident qu'il y a une chose que ne fera jamais un terroriste, c'est de participer au système; il ne va pas vous donner d'éléments biométriques (1205) Le président: Merci beaucoup, Joel.

And one thing a terrorist is not going to do is enroll; he is not going to give you a biometric (1205) The Chair: Thank you very much, Joel.




Anderen hebben gezocht naar : vous fera jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fera jamais ->

Date index: 2022-07-26
w