Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute par vous de ce faire
à défaut par vous de ce faire

Traduction de «vous faut véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


à défaut par vous de ce faire [ faute par vous de ce faire ]

in default whereof


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vous faut véritablement connaître le résultat biologique, sans quoi vous ne savez pas de quoi l'on parle véritablement.

You really have to know the biological endpoint or you don't know what the person is saying.


Le sénateur Harb : Je suis sûr que mes collègues apprécient votre sincérité et l'effort que vous faites pour calmer des préoccupations qu'il faut véritablement apaiser.

Senator Harb: I am sure all of my colleagues appreciate your sincerity and your trying to address what is truly an issue that needs to be addressed.


Vous avez peut-être donné ici la mesure de l'absence de liberté et de démocratie dans notre pays et révélé qu'il faut véritablement élargir le pouvoir démocratique des citoyens.

What you may have revealed here is actually a measure of the lack of freedom and democracy in our country and how democratic power for citizens really needs to be expanded.


Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes entreprises, et plutôt les aider à être véritablement compétitives lorsqu’une grande entreprise entre en ...[+++]

I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation does come along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes entreprises, et plutôt les aider à être véritablement compétitives lorsqu’une grande entreprise entre en ...[+++]

I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation does come along.


Donc il vous faut soit obtenir une collaboration internationale aux fins de l'établissement des paramètres finaux appropriés avant les avis de conformité ou il vous faut véritablement instaurer après coup un système à rude épreuve pour indiquer que l'homologation du produit est conditionnelle au respect de certaines exigences au cours des deux premières années de commercialisation du médicament; vous avez donc ce système d'information sur lequel vous appuyer et qui mesure les effets réels du médicament, et vous n'avez plus à vous fier sur les personnes que vous choisissez au sein du groupe étude, parce que vous avez accès aux informatio ...[+++]

So either you get international collaboration on getting the right end points before notice of compliance or you actually put in a robust system after the fact to say that it's conditional upon your meeting the following requirements in the first two years the drug is on the market, and you've got that information system behind you to say you can actually measure it not on the people that you select to be in your study, but on each and every person who's on that drug.


Il nous faut véritablement développer cette action de communication et le document que vous venez de publier va en ce sens.

We really must develop this communication strategy, and the document that you have just published takes this approach.


Je crois que Mme Matikainen et vous-même, vous dites un peu la même chose, mais il faut véritablement que le projet ITER soit considéré comme next step et, donc, il doit également apparaître dans le programme spécifique parce qu'il fait partie des grandes perspectives de la fusion nucléaire.

I believe that you and Mrs Matikainen are saying more or less the same thing, but the ITER project really does have to be seen as a next step and it is therefore essential that it also be included in the specific programme because it is one of the projects on which the future of nuclear fusion depends.


Elle ne me satisfait pas, parce qu’en fin de compte - et vous me permettrez d’être particulièrement directe et simple - la question qu’on peut se poser aujourd’hui avec les propositions que vous avez faites, c’est de savoir si l’Union européenne veut véritablement préserver sa biodiversité et si oui, c’est comme une cathédrale, il faut mettre les moyens pour gérer le réseau Natura 2000.

I am not satisfied with it, because, if you will allow me to be particularly direct and straightforward, at the end of the day the question we might ask ourselves today, following your proposals, is whether the European Union really wants to preserve its biodiversity. If so, it is like a cathedral, we need to provide the resources to manage the Natura 2000 network.


Pour pouvoir faire un choix éclairé, il vous faut véritablement avoir dans nombre de ces domaines une rencontre avec la personne qui n'est active ni dans la recherche ni dans la pratique, car, comme l'a dit Madeline, ces gens sont là pour donner des traitements pour infertilité.

To get informed choice, you really need to have in many of these areas the meeting with the person who's not involved either in the research or in the practice, because as Madeline did say, they're there to give infertility treatment.




D'autres ont cherché : vous faut véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faut véritablement ->

Date index: 2021-04-01
w