Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faudrait assez » (Français → Anglais) :

Vous avez dit assez clairement que l'avis de 120 jours n'est pas suffisant et qu'il faudrait que le transporteur communique avec la municipalité ou la région dont il veut se retirer.

You quite clearly specify that you think 120 days' notice is not good enough, that there has to be communication with the municipality or the area they're pulling away from.


Le sénateur Andreychuk : Je trouve assez curieux que vous affirmiez, monsieur Rady, qu'il ne faudrait pas adopter des lois sur la conduite avec facultés affaiblies par la drogue tant que la société n'est pas prête et que c'est pour des raisons de culture et d'éducation que les gens ne croient pas qu'on devrait conduire avec des facultés affaiblies.

Senator Andreychuk: I found it rather curious that you would say, Mr. Rady, that passing laws on drug impairments should not be done until society is ready and that it is a cultural and educational thing that people do not believe we should be on the roads impaired.


Il me semble que le fait de citer l'exemple de trois ou quatre dirigeants pentecôtistes - si l'on peut qualifier ainsi des députés provinciaux - qui étaient en faveur de la modification et de prétendre qu'ils sont assez représentatifs de la position de la communauté pentecôtiste contredit la réponse que vous avez donnée au sénateur Lynch-Staunton. Vous avez dit qu'il ne faudrait pas accepter la position des évêques, qui représentent les dirigeants de l'Église catholique.

In addition, to take three or four examples of the leadership of the Pentecostals, if I may call the MHAs such, and say that their support is a reasonable reflection of where the Pentecostals stand seems to me to be at odds with your response to Senator Lynch-Staunton, which was that in this case one should not accept the position of the bishops, who represent the leadership of the Catholic church.


La sénatrice Batters : Dans son courriel du 30 avril, la Dre Fieschi vous fait remarquer que, pour vous rendre jusqu'à Ottawa, il vous faudrait assez de force physique pour vous déplacer dans des aéroports, pour porter vos bagages et pour supporter le décalage horaire et qu'il vous faudrait la capacité cognitive nécessaire pour suivre des arguments complexes devant le comité ainsi qu'un bon sens du jugement pour répondre à des questions qui pourraient s'avérer compliquées.

Senator Batters: Dr. Fieschi outlined in her email of April 30 to you that she believed travelling to Ottawa would require the physical ability to navigate airports, handle baggage and deal with jet lag, as well as the cognitive ability to follow complex arguments at committee and the judgment to formulate responses to potentially challenging questions.


Il faudrait tout d'abord savoir le scénario que l'on veut et je pourrais ensuite vous donner une estimation des coûts assez détaillée, ce qui vous permettrait de connaître les coûts pour le scénario un, deux, et cetera.

First of all, we would have to know which scenario you want, and then I could give you a rather detailed estimate of the costs, so you could see the costs for the various scenarios.




D'autres ont cherché : qu'il faudrait     avez dit assez     qu'il ne faudrait     trouve assez     qu'ils sont assez     vous faudrait assez     faudrait     des coûts assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faudrait assez ->

Date index: 2021-12-05
w