Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous falloir nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous travaillez fort et, tout d'un coup, le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien vous dit qu'il va falloir attendre quatre ou cinq ans pour qu'il puisse faire les études qu'il est censé financer, comme les études environnementales, phases un et deux, afin de s'assurer que les terres sont franches et quittes avant de nous les céder.

You work so hard and then the Department of Indian and Northern Affairs gives you the four- or five-year process — the studies the department is supposed to pay for, such as the environmental studies, phase one and two, to make sure the land is free and clear before they hand it over.


Je ne sais pas combien de temps vous allez rester là, mais vous, si vous êtes là, ou quiconque prendra votre place, il va vous falloir nous donner satisfaction de toutes les manières, formes, façons, et mesures possibles quant aux conditions à respecter pour que la viande qui est importée en Europe satisfasse aux mêmes normes que la viande que nous produisons.

I do not know how long you are going to be there, but you, if you are there, or whoever takes your place, are going to have to satisfy us in every way, shape, size and form as to how the meat that comes into Europe has got to be of the same standard as the meat we produce.


Nous serons là pour vous aider parce qu’il va falloir travailler sur la traçabilité, sur les sanctions concernant les contrevenants, sur la sécurité de la chaîne de distribution.

We will be there to help you because we are going to have to work on traceability, penalties for offenders and safety of the distribution chain.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le projet SESAR est une excellente idée, mais il va néanmoins falloir que vous nous apportiez une réponse directe à la question suivante: quelle sera sa portée?

– (EL) Mr President, Commissioner, the SESAR is a very good idea, but you will, however, need to tell us directly something that not even you know: what will its scope be?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi longtemps que la loi ne sera pas adoptée, ce que vous nous dites, à DRHC, c'est que pour qu'ils bénéficient de leurs avantages, il faut qu'ils travaillent plus, qu'ils accumulent des heures, ce qui est contraire aux normes de sécurité, car vous nous dites qu'il va falloir qu'ils gèrent le stress ou la fatigue.

Until this legislation is passed, HRDC is saying that, to receive benefits, these employees have to work more and accumulate more hours, contrary to safety standards, because they will have to manage their stress or fatigue.


Sylvia Martin-Laforge, directrice générale, Quebec Community Groups Network : Il va falloir qu'on vienne vous voir plus souvent si vous avez autant de questions à nous poser.

Sylvia Martin-Laforge, Executive Director, Quebec Community Groups Network: We will have to come here more often if there are lots of questions.


Le président: Pour vous parler franchement, monsieur Kavanagh, lorsque les gens disent: «Ah oui, nous avons des appareils — des détecteurs à ions — qui vont détecter les bombes», et que ceux-ci se déclenchent inutilement, notre comité a l'impression qu'il peut vous falloir plus d'espace et d'autres mesures pour vérifier les bagages, pour voir pourquoi le système s'est déclenché.

The Chairman: Bluntly put, Mr. Kavanagh, when people say, ``Oh, yes, we have devices — ion scanners — around that will detect bombs,'' and if they are unnecessarily going off a lot, our committee feels that you may need more space and other measures to check that baggage, to see why it has gone off.


Mme Kerr-Perrot : Nous prévoyons qu'il va nous falloir un certain temps pour définir toutes les choses dont vous avez parlé — les moyens de communication, la désignation des zones de contrôle des douanes et l'aspect qu'elles auront.

Ms. Kerr-Perrott: We are expecting that it will take us a period of time to work out all of the things that you have mentioned — the communications, the designation of space for the customs controlled area and what that would look like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous falloir nous ->

Date index: 2024-04-10
w