Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De consultation facile
Ne vous engageant à aucuns frais
Pour faciliter les recherches
Pour vous faciliter la tâche
Pour vous faciliter la vie
Sans aucuns frais de votre part

Vertaling van "vous facilite aucunement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour vous faciliter la vie : Les personnes handicapées vous conseillent [ Pour vous faciliter la vie ]

Help Yourself! Hints from Persons with Disabilities [ Help Yourself! ]


sans aucuns frais de votre part [ ne vous engageant à aucuns frais ]

no cost to you


de consultation facile [ pour faciliter les recherches | pour vous faciliter la tâche ]

for easy reference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis membre du Comité des finances et je peux vous dire que nous avons entendu un certain nombre de témoignages de la part de différents groupes, beaucoup de groupes d'agriculteurs, qui sont venus se plaindre précisément de la facilité avec laquelle le gouvernement et les bureaucrates pouvaient imposer des droits d'utilisation sans vraiment que la question soit étudiée, sans aucun égard pour les répercussions que cela avait pour les divers secteurs de l'économie.

I sit on the finance committee and I can tell you we had a number of representations from different groups, a lot of agricultural-type groups who came before us to complain specifically about how easy it is for the government and the bureaucracy to start to raise user fees, again without really very much scrutiny, with very little regard for the impact it is having on the various sectors of the economy.


M. John McKay: Dans le cas d'un client peu coopératif au départ, qui ne vous a remis aucun document, notamment aucun document de voyage, en quoi le système va-t-il faciliter la tâche à ceux qui devront s'occuper de cette personne?

Mr. John McKay: If you have a client in the system who in the initial instance has been something less than cooperative, hasn't provided documents of any kind, let alone travel documents, how is this system itself going to be of any great use to the person at the other end?


Si une position sans ambiguïté comme celle-là ne vous facilite aucunement la tâche, Monsieur le Président, elle résulte d’un système que nous avons introduit nous-mêmes à l’époque.

Whilst a clear-cut position such as this does not make it any easier for you, Mr President, this is the product of a system we introduced ourselves at the time.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, la diaspora tchadienne, très présente aussi à Strasbourg, vous écoute aujourd'hui avec beaucoup d'attention et compte sur vous pour faciliter un dialogue inclusif qui n'exclue aucun des acteurs politiques tchadiens.

Commissioner, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, the Chadian diaspora, very much present in Strasbourg today, is listening carefully to you and is relying on you to produce inclusive dialogue that does not exclude any political players in Chad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites qu'il n'y a aucune certitude ni clarté juridique durant la période de transition, aucun cadre législatif pour faciliter la reconversion en société.

You say there's no certainty or legal clarity on the transition period, no legislative framework to facilitate conversion back to corporate status.


Si j’ai bien compris - et je voudrais que vous le confirmiez -, la Commission n’a, jusqu’ici, effectué aucune inspection au titre de cet article, qui facilite les inspections si ces stations d’épuration biologique sont opérationnelles.

If I understood correctly, and I should like you to confirm this, so far the Commission has not carried out any inspection based on this article, which gives it the facility to check if these biological purification plants are operational.


La présidente: Monsieur Maingot, je devrais vous faciliter la tâche en vous précisant que ces questions se rapportent aux principes qui doivent être établis par le premier ministre, et aucun d'entre nous ne s'attend à ce que vous les connaissiez à fond.

The Chairman: Mr. Maingot, perhaps I should let you off the hook by saying that these questions refer to the Prime Minister's code and none of us expected you to be an expert on that.


Le sénateur Cordy : Tous les deux, vous avez grandement facilité la compréhension d'un sujet difficile à ceux d'entre nous qui n'ont aucune formation en médecine.

Senator Cordy: You have both made a difficult subject very clear to us for those of us that do not have medical backgrounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous facilite aucunement ->

Date index: 2022-05-19
w