Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous exprimiez votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Albina Guarnieri: Je suis d'accord avec M. Forseth; Nous voulons que vous sortiez de votre coquille et que vous vous exprimiez.

Ms. Albina Guarnieri: I'm with Mr. Forseth; we want you to come out of your box and tell us what you really believe.


À la lumière de votre présentation, je tiens à vous préciser que, d'après ce que j'ai pu entendre ici, il n'y a pas une tendance, à ce stade préliminaire des travaux de ce comité, chez les membres du comité à vouloir éventuellement en arriver à un processus de sanctions des médias dans l'éventualité de fuites Il faut tenter de responsabiliser les gens qui commettent les fuites, si je puis dire, et non pas, comme vous l'exprimiez si bien, tirer sur le messager.

In light of your presentation, I want to clarify for you that, according to what I have heard here, there is no tendency, at this stage of the committee's proceedings, for committee members to want to eventually arrive at a process for sanctioning the media in the event of a leak. We must try to make the people who are responsible for the leaks accountable, if I can put it that way, and not, as you so clearly stated it, shoot the messenger.


Nous autres députés aimerions sans doute que vous vous exprimiez plus fort et de manière plus directe, même si ce n’est pas toujours votre style, car nous pourrions alors vous appuyer plus fortement.

We in Parliament would perhaps like you to say it a little louder and more directly, even though that is not always your style, because then we would be able to give you even more support than we otherwise do.


– (PL) Monsieur le Président, dans votre déclaration, vous avez dit que vous exprimiez l’avis du Bureau et de la majorité du Parlement.

– (PL) Mr President, in your statement you said that you are expressing the opinion of the Bureau and the majority of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'aucuns ont dit qu'il serait problématique que vous vous exprimiez en votre nom personnel et non pas au nom des associations de médecine nucléaire.

I think there's been some concern that it would be problematic if you were to speak for yourself and not on behalf of the associations of nuclear medicine.


C'est en quelque sorte votre baptême du feu et j'apprécie tout particulièrement, en tant que Française, que, lors de l'audition lundi soir et, ce soir également, vous vous exprimiez en langue française avec talent.

This is in some respects your baptism of fire and speaking as a French person I especially appreciate the fact that at Monday evening’s hearing and this evening too you spoke in French and fluently at that.


Nous aurions attendu de votre part que vous exprimiez votre critique contre ces révolutionnaires de gauche, qui ont recours à la violence, de la même manière dont nous exprimons la nôtre contre ceux qui, à droite, font usage de la violence.

We would have expected you to be just as critical of those left-wing revolutionaries who use force as we are against those on the right who resort to violence.


J’attends de vous que durant le Sommet du printemps prochain à Stockholm vous exprimiez votre opinion et que vous mettiez en garde notamment l’Italie, l’Allemagne, l’Espagne, la Belgique et la France.

I expect you, at the forthcoming spring summit in Stockholm, to set out the rules and specifically warn the Member States Italy, Germany, Spain, Belgium and France.


Vous avez fait d'excellents exposés tous les deux, mais j'aimerais que vous exprimiez votre sentiment personnel et que vous nous disiez pourquoi à votre avis le Canada—je ne dirai même pas le gouvernement du Canada, parce que je ne veux pas donner dans la partisanerie—a littéralement tourné le dos aux anciens combattants de la marine marchande, et voulez-vous aussi nous dire l'effet que cela a eu sur votre vie personnelle?

Both of you made excellent presentations, but I was wondering if maybe you could personally tell us your feelings about why Canada—I won't even say the Government of Canada, because I don't want to be partisan—has literally turned its back on merchant navy veterans, and what it has done specifically to your life because that has happened.


J'ai vu les conséquences de ces restrictions à l'étranger, mais on peut considérer à l'inverse—quitte à ce que vous exprimiez vous aussi votre point de vue—que vous avez aussi la responsabilité, en tant que sociétés, de veiller à engager des experts formés sur place.

But one would argue against that—and maybe you can say your point of view—that it would also be your responsibility as a corporate citizen to ensure that there is locally trained expertise available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exprimiez votre ->

Date index: 2021-08-10
w