Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous en donne mon certificat
Vous viendrez cuire à mon four

Vertaling van "vous exprimer mon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous viendrez cuire à mon four

you will have need of me some day


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant qu'habitant de la province que vous avez tous été nommés pour représenter, je vous envoie ce message pour exprimer mon point de vue sur la situation actuelle concernant les sénateurs Duffy, Wallin et Brazeau.

As a resident of the province you've all been appointed to represent, I am sending this note to register my views on the current situation involving Senators Duffy, Wallin and Brazeau.


Je voudrais une fois de plus exprimer mon admiration pour la manière dont vous gérez le portefeuille qui vous a été confié.

I would once again like to express my admiration for the way that you are managing the portfolio with which you have been entrusted.


Cher collègue et ami, je n'aurai jamais autant de courage que vous pour exprimer mon point de vue, mais je vais faire de mon mieux.

My colleague, my friend, I will never be as courageous as you have been in expressing your point of view, but I will try.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels c ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels c ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


Deuxièmement, je vous rappelle également que j'ai exprimé mon objection concernant la formation d'une coalition, à l'automne dernier, pour certaines raisons que j'ai évoquées lors de mon discours à ce moment-là, d'abord parce que le gouvernement n'avait pas eu l'occasion ou le temps de présenter un budget.

Second, I would also remind you that I objected to a coalition last fall for reasons I explained during my speech at that time, mainly because the government had not had the time or the opportunity to bring down a budget.


Je veux tout d'abord exprimer mon admiration pour les gouvernements et les peuples que vous représentez.

First let me say how much I admire the governments and peoples you represent.


Je voudrais aussi vous exprimer mon profond respect, Monsieur le Commissaire Bolkestein, du fait que vous ayez aujourd’hui clarifié les choses suivantes en complément de ce que le président Prodi a déclaré.

Commissioner Bolkestein, I would also like to express my respect for the way you today clarified and enlarged on what President Prodi said.


Par contre, je voudrais, au nom de mon groupe, exprimer mon soutien aux amendements proposés par M. Pirker, car, comme je vous l'ai dit, je pense que la proposition précédente était meilleure et je pense que la Commission doit mener ce projet à bien.

However, on behalf of my group, I would like to express my support for the amendments proposed by Mr Pirker, for the reasons which I have already expressed, because I believe that the previous proposal was better and because I believe that the Commission must take this project forward.


Je ne veux pas seulement ici partager son émotion et exprimer mon indignation. Je viens vous dire que pour construire cette nouvelle société humaine que veut être la Communauté européenne, Communauté de droit, forte pour être généreuse, unie pour être accueillante, nous avons besoin de votre réflexion et de votre témoignage.

I would like to express my sympathy and indignation, but I would also like to ask for your ideas and your support to help us build the new human society the European Community is striving to become, a Community based on the rule of law, a Community which is strong so that it can be generous, a Community which is united so that it can be open to others.




Anderen hebben gezocht naar : vous exprimer mon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exprimer mon ->

Date index: 2022-10-16
w