Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous exposer aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple—et je sais que l'ATAC vous en a parlé hier, mais nous allons seulement vous exposer aussi certaines de nos idées—, il est proposé que le préavis prévu au paragraphe 64(2) pour l'interruption du service fourni à un marché soit porté de 60 à 120 jours.

For example—and I know you heard talk about this yesterday from ATAC, but we're just going to weigh in with some of our thoughts—proposed subsection 64(2) extends the notice period for exiting a market from 60 to 120 days.


Comme l'indique la deuxième, j'ai l'intention de vous donner un aperçu du secteur du gaz naturel dans la province en indiquant quels sont nos principaux bassins de gaz, et quelles sont les grandes tendances des marchés du gaz naturel en Colombie-Britannique et en Amérique du Nord. Je vais exposer aussi la vision et les priorités de la province en matière de projets d'exploitation du gaz naturel, et je parlerai aussi un peu de partenariats, de liens, et de la manière dont les gouvernements provincial et fédéral peuvent collaborer dans ce secteur.

I want to talk about British Columbia's vision and priorities for natural gas development in the future and then talk a little bit about partnerships, linkages, and how the provincial and federal governments can collaborate on policy and various initiatives.


La présidente: Je vous remercie d'avoir présenté un exposé aussi encourageant au sujet de cette mesure législative.

The Chairman: Thank you for the very encouraging submission about this piece of legislation.


Ce document ne contient aucune recommandation concernant l'orientation du programme, mais on y présente certaines statistiques qui vous aideront à évaluer les effets de la législation et on y expose aussi certaines questions sur lesquelles vous devrez vous pencher.

It contains no policy recommendations, but it does contain some statistics to help you assess the effects of the legislation, and it sets out some issues you will need to consider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi vous exposer la manière dont le Parlement européen envisage son travail pendant les deux ans et demi de Présidence permanente de l’Union européenne et du Conseil européen et comment les choses s’agenceront avec la Présidence tournante.

I would also like to tell you about how the European Parliament envisages working with the two-and-a-half-year permanent Presidency of the European Union and the European Council and how it will work with the rotating Presidency.


Devant celles et ceux qui vous ont précédé à ces hautes fonctions, et que je salue, et aussi devant les représentants de toutes les institutions européennes, vous avez exposé votre vision de l’avenir de l’Union européenne.

Addressing, on the one hand, the speakers from high office who took the floor before you and whom I take this opportunity to greet, and, on the other, representatives of all Europe's institutions, you expressed your vision of the future of the EU.


Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme partout d’ailleurs dans l’ancien bloc de l’Est.

You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills were not being paid.


Nous, en tant que groupe du PPE, ne pouvons pas prendre en compte les nombreux aspects négatifs que vous avez cru reconnaître, M. Gahrton, dans l'exposé des motifs, en relation avec une adhésion de la Chine à l’OMC, et que vous avez formulés d’une façon partiale et peut-être aussi excessive - à mon avis.

The numerous negative aspects of China's accession to the WTO, which you choose to identify in your explanatory statement, Mr Gahrton, cannot be supported by us in the PPE-DE Group in their present one-sided and, in my view, somewhat disproportionate wording.


Je suis aussi favorable à une libéralisation dans l'intérêt des consommateurs, mais quand la libéralisation permet des excès du genre de ceux que je viens de vous exposer et qui devraient intéresser M. Monti en tant que commissaire à la concurrence, alors je ne suis plus d'accord et j'ai par conséquent voté contre ce rapport.

I, too, am in favour of liberalisation in the interests of consumers. But if liberalisation permits excesses of the kind which I have just described – which ought in fact to be of interest to Mr Monti, the Competition Commissioner – then I will not go along with it any longer and that is why I voted against this report.


Nous allons passer en revue vos exposés aussi rapidement que possible, et je suis sûr que les députés auront alors des questions à vous poser.

We'll get all of the presentations in as expeditiously as possible, and I'm sure the members will then have some questions.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous exposer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exposer aussi ->

Date index: 2024-03-11
w