Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne

Traduction de «vous exposant comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous nous avez exposé comment la liste sera augmentée par ceux qui iront voter le jour des élections.

You have described how the list will be built up by people voting on election day.


Mme Laurendeau : Je pourrais certainement fournir une explication écrite vous exposant comment, du point de vue de la politique, cela cadre avec nos obligations internationales relativement à l'OIT.

Ms. Laurendeau: Certainly, I can provide a written explanation of how this complies, from a policy standpoint, with the international obligations of the ILO.


Je vous expliquerai, plus tard dans mon exposé, comment les centres de soutien des familles réagissent à toutes ces pressions et comment les bases locales soutiennent les familles dont les conjoints sont en affectation dans un théâtre d'opération ou absents du foyer pour satisfaire aux exigences de l'instruction.

You will hear later in my presentation how the Family Support Centres are addressing many of these pressures and how local base amenities provide support to both families whose spouses are on operations or away due to training commitments.


Mesdames et messieurs, je vous remercie beaucoup de me donner l'occasion de vous exposer comment les Manufacturiers et exportateurs du Canada voient l'économie après les événements du 11 septembre et quelles sont leurs recommandations relatives au budget fédéral.

Ladies and gentlemen, thank you for this opportunity to share with you the Canadian Manufacturers & Exporters' economic outlook further to the events of September 11 and our recommendations with respect to the federal budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de vous exposer comment je vois la situation aujourd’hui.

Let me make some comments on how I see the situation today.


Permettez-moi de vous exposer comment je vois la situation aujourd’hui.

Let me make some comments on how I see the situation today.


Je voudrais aussi vous exposer la manière dont le Parlement européen envisage son travail pendant les deux ans et demi de Présidence permanente de l’Union européenne et du Conseil européen et comment les choses s’agenceront avec la Présidence tournante.

I would also like to tell you about how the European Parliament envisages working with the two-and-a-half-year permanent Presidency of the European Union and the European Council and how it will work with the rotating Presidency.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’autres propositions, cer ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Vous avez eu l'occasion, Madame la Commissaire, de nous exposer cela au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural mais je vous pose sans détour la question suivante : comment expliquer l'émotion au sein du monde agricole ?

Commissioner, you had the opportunity to tell us about this in the Committee on Agriculture and Rural Development, but my question is quite simply this: how do I then explain why the farming community is so agitated?


M. Peter Sagar, directeur général, Bureau de l'entrepreneurship et de la petite entreprise, Industrie Canada: J'ai pensé vous faire l'historique de la Loi sur les prêts aux petites entreprises et vous exposer comment elle s'applique, ce que nous avons fait comme réexamen de la Loi, quelles questions clés ont surgi lors du réexamen et les délais que nous devons respecter et qui sont malheureusement assez courts.

Mr. Peter Sagar, Director General, Entrepreneurship and Small Business Office, Department of Industry Canada: I thought I would walk through a bit of the history of the Small Business Loans Act, how it works, what we have been doing to review it, the key issues that have arisen in the review, and the time lines that we face, which are unfortunately quite severe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous exposant comment ->

Date index: 2021-05-01
w