Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne

Vertaling van "vous expliquiez comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais que vous nous expliquiez comment vous verriez une entente avec Air Canada.

I would like you to explain how you would envisage an agreement with Air Canada.


Monsieur Rudin, jusqu'à présent, le sénateur Tkachuk, le sénateur Moore et moi-même vous avons posé trois questions pour que vous nous expliquiez comment ce type de marché sera mis en place, et comment il fonctionnera.

Mr. Rudin, there have been three questions so far from Senator Tkachuk, Senator Moore and me as to the clarity of how this concept of a market will be made and how it will function.


C'est pourquoi nous trouvons le chiffre de 900 modeste, mais peut-être si vous nous expliquiez comment vous pouvez multiplier l'efficacité de cet effectif avec du matériel et d'autres actifs, nous pourrions commencer à comprendre comment 200 personnes pourraient effectivement couvrir tout le littoral, avec toutes ses baies, ses anses et ses ports, et lutter non seulement contre le trafic de drogue et la contrebande mais aussi assurer la sécurité nationale et prévenir les actes terroristes.

That is why we feel the 900 is a modest number, but perhaps if you described it in the context of how you can leverage that with the equipment and other assets, we might start to understand how 200 people could actually cover the coastline with all of the bays, coves and ports that we have to deal with, not just drugs and smuggling people but also with national security and terrorist problems that may come up.


Compte tenu de cette disposition, j'aimerais que vous m'expliquiez comment il se fait que Ghislain Harvey siège à titre de président au conseil d'administration de l'Administration portuaire du Saguenay alors qu'il est chef de cabinet du maire, donc dans l'organigramme de la ville, en plus d'être PDG de Promotion Saguenay, une créature de la ville.

Having regard to that provision, I would like you to explain to me how it is that Ghislain Harvey is sitting as chairman of the board of directors of the Saguenay Port Authority, whereas he is the mayor's chief of staff, and thus on the city's organization chart, in addition to being President and CEO of Promotion Saguenay, a creation of the city.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, j’aimerais que vous m’expliquiez comment il se fait que les membres de votre propre groupe et les personnes qui représentent manifestement une ligne de pensée plus proche de la vôtre se voient accorder un temps de parole supplémentaire nettement plus long et ne soient pas constamment coupés, alors que les personnes avec qui vous n’êtes clairement pas d’accord sont interrompues après dix secondes à peine. Vous appliquez une politique de deux poids, deux mesures et ce n’est pas acceptable.

– (NL) With all due respect, Mr President, I should be glad to hear from you why it is that members of your own group and people who manifestly represent a line of thinking closer to your own are given much more extra speaking time and are not so readily cut off, whereas people you clearly do not agree with are cut short after only ten seconds. You are applying a double standard here, and it is not acceptable.


J'aimerais que vous m'expliquiez comment cela fonctionne, afin que les gens qui nous liront comprennent bien le monopole qu'ils opèrent.

I would like you to explain to me how it works, so that the people who will read this fully understand the monopoly the companies are operating.


Par ailleurs, je souhaiterais que vous expliquiez comment vous imaginez le futur déroulement des choses pour le Kosovo - un dossier qui touche également à nos relations avec la Russie.

Secondly, I should like to hear your comments on how you see the further developments concerning Kosovo, which is also related to our relations with Russia.


- (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous m’expliquiez comment une augmentation de la production de biocarburants peut affecter le marché des denrées alimentaires.

– (LT) Mr President, Commissioner, I would like to ask how an increase in the production of biofuel might affect the food market.


J'attends de vous que vous nous expliquiez comment vous souhaitez négocier au niveau international, que nous nous dirigeons vers une lutte raisonnable contre l'épidémie, tout en poursuivant le commerce avec les pays tiers.

I expect you to explain to us how you intend to negotiate at international level in order to enable us to achieve a sensible policy on how to combat the epidemic while continuing to trade with third countries.


Il serait intéressant que vous nous expliquiez comment vous envisagez de développer votre service dans ce sens.

It will be interesting to hear how you envisage your service developing in this direction.




Anderen hebben gezocht naar : comment prouver votre citoyenneté canadienne     vous expliquiez comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous expliquiez comment ->

Date index: 2023-09-15
w