Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous excuserez donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai remarqué avec intérêt que le port dont ils parlaient a fait l'objet de propos méprisants de la part du juge Estey; vous m'excuserez donc s'il ne me paraît pas tout à fait irréprochable.

It was really interesting that the very port that they talked about was viewed with some scorn by Justice Estey, so you'll have to excuse me if I don't see him as being quite as impeccable as everybody else does.


Vous m'excuserez donc, madame la ministre, si je ne peux pas vous répondre et si le dialogue est peut-être davantage un monologue.

So you will excuse me, Madame Minister, if I can't answer and if the dialogue is perhaps more of a monologue.


Vous m'excuserez donc, chers collègues, si je répète des questions que vous avez déjà posées.

You will have to excuse me, dear colleagues, if I repeat questions you have already asked.


Sur les 5 000 Canadiens ayant visité l'Afghanistan, du moins au cours de cette période, vous êtes le seul à présenter cette information; vous m'excuserez donc d'être sceptique.

Out of 5,000 Canadians who have travelled through there, at least in that period of time, you are the one single person who is coming forward with this information, so you'll forgive me if I'm skeptical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous m'excuserez donc de ne pas tenter maintenant de donner des interprétations supplémentaires à ce que je vous ai déclaré.

Please excuse me if I do not now try to interpret my previous speech further.


Vos idées ne semblent pas complètes, vous excuserez donc notre scepticisme quant aux perspectives de succès.

Your ideas seem not yet completely formed so you will forgive us if we are sceptical about the prospects for success.


Vous excuserez donc notre scepticisme à l'égard des affirmations du gouvernement, qui prétend maintenant pouvoir mettre la science au service de la politique publique pour sauver la planète des émissions de CO2, lorsqu'il n'a manifestement pas été capable de mettre la science au service de la politique publique pour sauver un type de pêche.

Excuse us, therefore, if we are sceptical of the claims of a government that now claims it can harness science to public policy to save the planet from CO2 emissions when it obviously could not harness science to public policy to save a fishery.




Anderen hebben gezocht naar : vous excuserez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous excuserez donc ->

Date index: 2023-01-02
w