Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous estimez monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous estimez, monsieur MacKay, que mes collègues de l'Alliance canadienne gaspillent le temps du comité en faisant de l'obstruction systématique, je vous demande de vous rappeler de mes paroles ainsi que de l'engagement que je prends maintenant devant le comité.

If at any time, Mr. McKay, you feel that my colleagues in the Canadian Alliance are abusing the committee process by looking as if they're filibustering, I want you to recall my words to me and my commitment to this committee.


Monsieur Lévesque, vous même ou votre personnel pouvez-vous me dire, afin que je puisse le leur expliquer, à combien vous estimez le coût brut de ces travaux et comment nous avons l'intention de rentrer dans ces frais?

Through you, Mr. Lévesque, to your staff perhaps, can you explain, so that I can explain to my constituents, what the gross cost is estimated to be and how we intend to recoup that cost?


Monsieur le Commissaire, vous avez parlé de simplicité et de souplesse et vous estimez que ces éléments devraient se retrouver dans les programmes et les moyens de financement de l’UE.

Commissioner Tajani, you spoke about simplicity and flexibility and you believe that these attributes should be reflected in the EU’s programmes and financing facilities.


Monsieur le Commissaire, vous avez parlé de simplicité et de souplesse et vous estimez que ces éléments devraient se retrouver dans les programmes et les moyens de financement de l’UE.

Commissioner Tajani, you spoke about simplicity and flexibility and you believe that these attributes should be reflected in the EU’s programmes and financing facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de cet engagement et contrairement à son prédécesseur M. Prodi, il a convoqué plusieurs réunions excluant les humanistes - Monsieur Barrot, vous y avez vous-même fait référence, et vous estimez apparemment que ce n’est pas un problème; personnellement, je pense le contraire.

Despite his pledge, and in contrast to his predecessor Mr Prodi, he has called a number of meetings excluding the humanists – you made reference to it yourself Mr Barrot, and you do not seem to think it is a problem; well, I think it is.


Monsieur le Président, si vous estimez qu'il y a matière à question de privilège, je suis disposé à présenter la motion appropriée (1510) L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député de son enthousiasme.

Mr. Speaker, if you find this to be a prima facie question of privilege, I am prepared to move the appropriate motion (1510) Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I commend the member for his enthusiasm.


Je souhaiterais, Monsieur le Commissaire, que vous expliquiez sur quelles prémisses fondamentales vous baserez cette négociation et si vous n'estimez pas qu'un climat de bon entente avec le Maroc aurait été préférable à l'échec retentissant d'Aznar.

I would like you, Commissioner, to tell me what basic premises you will be working on in these negotiations and whether you think a climate of good relations with Morocco would have been desirable instead of Mr Aznar’s scandalous failure.


Enfin, estimez-vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que cette décision crée un précédent ?

Finally, do you believe, Mr President-in-Office of the Council, that this decision is prejudicial?


Monsieur le Président, si vous estimez qu'il y a présomption d'atteinte au privilège, je suis disposé à présenter la motion appropriée (1005) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je prends la parole pour appuyer mon collègue au sujet de cette question de privilège.

Mr. Speaker, if you find this to be a prima facie question of privilege, I am prepared to move the appropriate motion (1005) Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I rise in support of my friend on this question of privilege.


Si je résume vos propos, vous estimez, monsieur Mhyhill, qu'une compagnie canadienne, peu importe que ce soit la vôtre ou Canada 3000 ou WestJet, peut faire concurrence au transporteur principal si on lui en donne la possibilité.

So my understanding, from what I've just heard from you, is that you feel, Mr. Myhill, that a Canadian company, whether it is yourself or Canada 3000 or WestJet, can provide the competition to this big carrier, given the opportunity.




D'autres ont cherché : vous estimez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous estimez monsieur ->

Date index: 2021-04-24
w